1 A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
Protégeme, oh Dios, pues en Ti me refugio.
2 T hou hast said to Jehovah, `My Lord Thou;' My good not for thine own sake;
Yo dije al Señor: “Tú eres mi Señor; Ningún bien tengo fuera de Ti.”
3 F or the holy ones who in the land, And the honourable, all my delight in them.
En cuanto a los santos que están en la tierra, Ellos son los nobles en quienes está toda mi delicia.
4 M ultiplied are their griefs, have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
Se multiplicarán las aflicciones de aquéllos que han corrido tras otro dios; No derramaré yo sus libaciones de sangre, Ni sus nombres pronunciarán mis labios.
5 J ehovah the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.
El Señor es la porción de mi herencia y de mi copa; Tú sustentas mi suerte.
6 L ines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance for me.
Las cuerdas me cayeron en lugares agradables; En verdad es hermosa la herencia que me ha tocado.
7 I bless Jehovah who hath counselled me; Also the nights my reins instruct me.
Bendeciré al Señor que me aconseja; En verdad, en las noches mi corazón me instruye.
8 I did place Jehovah before me continually, Because -- at my right hand I am not moved.
Al Señor he puesto continuamente delante de mí; Porque está a mi diestra, permaneceré firme.
9 T herefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
Por tanto, mi corazón se alegra y mi alma se regocija; También mi carne morará segura,
10 F or Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
Porque Tú no abandonarás mi alma en el Seol, Ni permitirás que Tu Santo sufra corrupción.
11 T hou causest me to know the path of life; Fulness of joys with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
Me darás a conocer la senda de la vida; En Tu presencia hay plenitud de gozo; En Tu diestra hay deleites para siempre.