1 I t is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O most High:
Salmo. Canto per il giorno del sabato. È bello celebrare il Signore e cantare le tue lodi, o Altissimo;
2 t o shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
proclamare al mattino la tua bontà, e la tua fedeltà ogni notte,
3 u pon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
sulla lira a dieci corde e sulla cetra, con la melodia dell’arpa!
4 F or thou, Lord, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
Poiché tu mi hai rallegrato con le tue meraviglie, o Signore; io canto di gioia per le opere delle tue mani.
5 O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
Come sono grandi le tue opere, o Signore! Come sono profondi i tuoi pensieri!
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
L’uomo insensato non conosce e lo stolto non intende questo:
7 W hen the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
che gli empi germogliano come l’erba e che tutti i malfattori fioriscono per essere distrutti in eterno.
8 b ut thou, Lord, art most high for evermore.
Ma tu, o Signore, siedi per sempre in alto.
9 F or, lo, thine enemies, O Lord, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno e i malfattori saranno dispersi.
10 B ut my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Ma tu mi dai la forza del bufalo; io sono cosparso d’olio fresco.
11 M ine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
I miei occhi hanno visto la rovina di quelli che m’insidiano; il mio orecchio ha udito la disfatta dei malvagi che si avventano contro di me.
12 T he righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro del Libano.
13 T hose that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
Quelli che sono piantati nella casa del Signore fioriranno nei cortili del nostro Dio.
14 T hey shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Porteranno ancora frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
15 t o shew that the Lord is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
per annunciare che il Signore è giusto; egli è la mia rocca, e non v’è ingiustizia in lui.