1 A lleluia. Cantate all'Eterno un canto nuovo, cantate la sua lode nell'assemblea dei santi.
Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài.
2 S i rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.
Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Đấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.
3 L odino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,
Nguyện chúng nó nhảy múa mà ngợi khen danh Ngài, Dùng trống-cơn và đờn cầm mà hát ngợi khen Ngài!
4 p erché l'Eterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.
Vì Đức Giê-hô-va đẹp lòng dân sự Ngài; Ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.
5 E sultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.
Nguyện các thánh Ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, Hát vui vẻ tại trên giường mình!
6 A bbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,
Sự ngợi khen Đức Chúa Trời ở trong miệng họ, Thanh gươm hai lưỡi bén ở trong tay họ,
7 p er far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,
Đặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;
8 p er legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
Đặng trói các vua chúng nó bằng xiềng, Và đóng trăng các tước vị chúng nó.
9 p er eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l'onore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.
Để thi hành cho chúng nó sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!