Salmos 149 ~ Thánh Thi 149

picture

1 ¡ Aleluya! Canten al Señor un cántico nuevo, Y Su alabanza en la congregación de los santos.

Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài.

2 A légrese Israel en su Creador; Regocíjense los hijos de Sion en su Rey.

Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Đấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.

3 A laben Su nombre con danza; Y canten a El alabanza con pandero y lira.

Nguyện chúng nó nhảy múa mà ngợi khen danh Ngài, Dùng trống-cơn và đờn cầm mà hát ngợi khen Ngài!

4 P orque el Señor se deleita en Su pueblo; Adornará de salvación a los afligidos.

Vì Đức Giê-hô-va đẹp lòng dân sự Ngài; Ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.

5 R egocíjense de gloria los santos; Canten con gozo sobre sus camas.

Nguyện các thánh Ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, Hát vui vẻ tại trên giường mình!

6 S ean las alabanzas de Dios en su boca, Y una espada de dos filos en su mano,

Sự ngợi khen Đức Chúa Trời ở trong miệng họ, Thanh gươm hai lưỡi bén ở trong tay họ,

7 P ara ejecutar venganza en las naciones Y castigo en los pueblos;

Đặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;

8 P ara atar a sus reyes con cadenas Y a sus nobles con grillos de hierro;

Đặng trói các vua chúng nó bằng xiềng, Và đóng trăng các tước vị chúng nó.

9 P ara ejecutar en ellos el juicio decretado: Esto es gloria para todos Sus santos. ¡Aleluya!

Để thi hành cho chúng nó sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!