Psalm 149 ~ Thánh Thi 149

picture

1 Halelu-JAH. Sing unto the LORD a new song, let his praise be in the congregation of the merciful.

Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Đức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài.

2 L et Israel rejoice with his Maker; let the sons of Zion be joyful with their King.

Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Đấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.

3 L et them praise his name in the dance; let them sing praises unto him with the timbrel and harp.

Nguyện chúng nó nhảy múa mà ngợi khen danh Ngài, Dùng trống-cơn và đờn cầm mà hát ngợi khen Ngài!

4 F or the LORD takes pleasure in his people; he will beautify the humble with saving health.

Vì Đức Giê-hô-va đẹp lòng dân sự Ngài; Ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.

5 T he merciful shall be joyful with glory; they shall sing aloud upon their beds.

Nguyện các thánh Ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, Hát vui vẻ tại trên giường mình!

6 The high praises of God shall be in their mouth and a two-edged sword in their hand,

Sự ngợi khen Đức Chúa Trời ở trong miệng họ, Thanh gươm hai lưỡi bén ở trong tay họ,

7 t o execute vengeance upon the Gentiles and punishments upon the peoples,

Đặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;

8 t o imprison their kings with fetters and their nobles with chains of iron,

Đặng trói các vua chúng nó bằng xiềng, Và đóng trăng các tước vị chúng nó.

9 t o execute upon them the judgment written: this shall be glory for all his merciful ones. Halelu-JAH.

Để thi hành cho chúng nó sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!