1 ¶ Halelu-JAH. Praise, O ye slaves of the LORD, praise the name of the LORD.
Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Đức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Đức Giê-hô-va.
2 B lessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
Đáng chúc tụng danh Đức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!
3 F rom the rising of the sun unto the going down of the same, the LORD’s name is to be praised.
Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!
4 T he LORD is high above all Gentiles and his glory above the heavens.
Đức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.
5 W ho is like unto the LORD our God, who dwells on high,
Ai giống như Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;
6 w ho humbles himself to behold the things that are in heaven and in the earth!
Ngài hạ mình xuống Đặng xem xét trời và đất.
7 H e raises up the poor out of the dust and lifts the destitute out of the dunghill;
Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,
8 t hat he may set him with princes, even with the princes of his people.
Đặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.
9 H e makes the barren woman to keep house and to be a joyful mother of sons. Halelu-JAH.
Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!