Salmi 149 ~ Psalm 149

picture

1 A lleluia. Cantate all'Eterno un canto nuovo, cantate la sua lode nell'assemblea dei santi.

Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.

2 S i rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figli di Sion nel loro Re.

Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.

3 L odino il suo nome con la danza, cantino le sue lodi col tamburello e la cetra,

Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.

4 p erché l'Eterno si compiace nel suo popolo; egli corona di salvezza gli umili.

Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.

5 E sultino i santi nella gloria, cantino di gioia sui loro letti.

Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.

6 A bbiano nella loro bocca le lodi di DIO e nella loro mano una spada a due tagli,

Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,

7 p er far vendetta sulle nazioni e infliggere castighi sui popoli,

daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;

8 p er legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,

ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;

9 p er eseguire su di loro il giudizio scritto. Questo è l'onore riservato a tutti i suoi santi. Alleluia.

daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!