Salmi 148 ~ Thánh Thi 148

picture

1 A lleluia. Lodate l'Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.

Ha-lê-lu-gia! Từ các từng trời hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va! Hãy ngợi khen Ngài trong nơi cao cả!

2 L odatelo, voi tutti suoi angeli, lodatelo voi tutti suoi eserciti.

Hỡi hết thảy các thiên sứ Ngài, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi cả cơ binh Ngài, hãy ngợi khen Ngài!

3 L odatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte stelle lucenti.

Hỡi mặt trời, mặt trăng, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi hết thảy ngôi sao sáng, hãy ngợi khen Ngài!

4 L odatelo, voi cieli dei cieli, e voi acque al di sopra dei cieli

Hỡi trời của các từng trời, hỡi nước trên các từng trời, Hãy ngợi khen Ngài!

5 T utte queste cose lodino il nome dell'Eterno, perché egli comandò, ed esse furono create.

Cả thảy khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va; Vì Ngài ra lịnh, thảy bèn được dựng nên.

6 E gli le ha stabilite per sempre, in eterno; ha fatto uno statuto che non passerà mai.

Ngài lập cho vững các vật ấy đến đời đời vô cùng; Cũng đã định mạng, sẽ không có ai vi phạm mạng ấy.

7 L odate l'Eterno dalla terra, voi mostri marini e oceani tutti,

Hỡi các quái vật của biển, và những vực sâu, Hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va từ nơi đất.

8 f uoco e grandine, neve e nubi, vento di tempesta che esegue i suoi ordini;

Hỡi lửa mà mưa đá, tuyết và hơi nước, Gió bão vâng theo mạng Ngài,

9 m onti e colli tutti, alberi fruttiferi e cedri tutti;

Các núi và mọi nổng, Cây trái và mọi cây hương nam,

10 v oi tutti animali selvatici e domestici, rettili e uccelli alati;

Thú rừng và các loài súc vật, Loài côn trùng và loài chim,

11 v oi re della terra e popoli tutti, principi e giudici tutti della terra;

Những vua thế gian và các dân tộc, Công-hầu và cả quan xét của thế gian,

12 g iovani e fanciulle, vecchi e bambini.

Gã trai trẻ và gái đồng trinh, Người già cả cùng con nhỏ:

13 L odino il nome dell'Eterno, perché solo il suo nome è esaltato. La sua gloria è al di sopra della terra e dei cieli.

Cả thảy khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va! Vì chỉ danh Ngài được tôn cao cả; Sự vinh hiển Ngài trổi cao hơn trái đất và các từng trời.

14 E gli ha accresciuto la forza del suo popolo, un motivo questo di lode per tutti i suoi santi, per i figli d'Israele, un popolo a lui vicino. Alleluia.

Ngài đã cất cái sừng của dân sự Ngài lên, Là sự ngợi khen của các thánh Ngài, tức của đến Y-sơ-ra-ên, Là một dân ở gần bên Ngài, Ha-lê-lu-gia!