Neemia 11 ~ Nehemiah 11

picture

1 c api del popolo si stabilirono a Gerusalemme; il resto del popolo tirò a sorte per far venire uno su dieci ad abitare a Gerusalemme, la città santa gli altri nove decimi invece dovevano rimanere nelle altre città.

And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.

2 I l popolo benedisse tutti quelli che spontaneamente si offrirono di abitare a Gerusalemme.

And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.

3 Q uesti sono i capi della provincia che si stabilirono a Gerusalemme (ma nelle citta di Giuda ognuno si stabilí nella sua proprietà, nella sua città: Israeliti, sacerdoti, Leviti, Nethinei e i figli dei servi di Salomone).

Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.

4 A Gerusalemme si stabilirono una parte dei figli di Giuda e dei figli di Beniamino. Dei figli di Giuda: Atahiah, figlio di Uzziah, figlio di Zaccaria, figlio di Amariah, figlio di Scefatiah, figlio di Mahalaleel, dei figli di Perets,

And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

5 e Maaseia, figlio di Baruk, figlio di Col-Hozeh, figlio di Hazaiah, figlio di Adaiah, figlio di Joiarib, figlio di Zaccaria, figlio dello Scilonita.

And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.

6 T otale dei figli di Perets che si stabilirono a Gerusalemme: quattrocentosessantotto uomini valorosi.

All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

7 Q uesti sono i figli di Beniamino Sallu, figlio di Mashullam, figlio di Joed, figlio di Pedaiah, figlio di Kolaiah figlio di Maaseiah, figlio di Ithiel figlio di Isaia;

And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.

8 d opo lui, Gabbai e Sallai: in tutto, novecentoventotto.

And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.

9 G ioele, figlio di Zikri, era il loro capo, e Giuda, figlio di Senuah, era il secondo capo della città.

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

10 D ei sacerdoti: Jedaiah, figlio di Joiarib e Jakin.

Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.

11 S eraiah, figlio di Hilkiah, figlio di Meshullam, figlio di Tsadok, figlio di Meraioth, figlio di Ahitub, era capo della casa di DIO;

Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.

12 i loro fratelli addetti al lavoro del tempio, erano in numero di ottocentoventidue; e Adaiah, figlio di Jeroham, figlio di Pelaliah, figlio di Amtsi, figlio di Zaccaria, figlio di Pashhur, figlio di Malkijah,

And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah.

13 e i suoi fratelli, capi delle case paterne, erano in numero di duecentoquarantadue; e Amashsai, figlio di Azareel, figlio di Ahzai, figlio di Meshillemoth, figlio di Immer

And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

14 e i loro fratelli, uomini valorosi, erano in numero di centoventotto. Zabdiel figlio di Ghedolim, era loro capo.

And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.

15 D ei Leviti: Scemaiah, figlio di Hashshub, figlio di Azrikam, figlio di Hashablah, figlio di Bunni.

Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

16 S habbethai e Jozabad, preposti al servizio esterno della casa di DIO, fra i capi dei Leviti;

And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

17 e Mattaniah, figlio di Mika, figlio di Zabdi, figlio di Asaf, il capo che iniziava le lodi durante la preghiera, e Bakbukiah il secondo tra i suoi fratelli, e Abda figlio di Shammua, figlio di Galal, figlio di Joduthun.

And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

18 T otale dei Leviti nella città santa duecentottantaquattro.

All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.

19 I portinai: Akkub, Talmon e i loro fratelli, custodi delle porte: centosettantadue.

Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.

20 I l resto d'Israele, dei sacerdoti e dei Leviti si stabilí in tutte le città di Giuda ognuno nella sua proprietà.

And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

21 I Nethinei si stabilirono sull'Ofel; Tsiha e Ghishpa erano a capo dei Nethinei.

But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.

22 I l capo dei Leviti a Gerusalemme era Uzzi, figlio, di Bani, figlio di Hashabiah, figlio di Mattaniah, figlio di Mika, dei figli di Asaf, che erano i cantori addetti al servizio della casa di DIO.

The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.

23 N ei loro confronti infatti il re aveva emesso l'ordine che ogni giorno fosse assegnata ai cantori una certa provvista.

For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.

24 P ethahiah, figlio di Mescezabeel, dei figli di Zerah, figlio di Giuda, era il delegato del re per tutti gli affari del popolo.

And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

25 Q uanto ai villaggi con le loro campagne, alcuni dei figli di Giuda si stabilirono in Kirjath-Arba e nei suoi villaggi, in Dibon e nei suoi villaggi, in Jekabtseel e nei suoi villaggi,

And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,

26 i n Jeshua, in Moladah, in Bethpeleth,

And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,

27 i n Atsar-Shual, in Beer-Sceba, e nei suoi villaggi,

And at Hazarshual, and at Beersheba, and in the villages thereof,

28 i n Tsiklag, in Mekona e nei suoi villaggi,

And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,

29 i n En-Rimmon, in Tsorah, in Jarmuth,

And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,

30 i n Zanoah, in Adullam e nei loro villaggi, in Lakish e nelle sue campagne, in Azekah e nei suoi villaggi. Si stabilirono a Beer-Sceba fino alla valle di Hinnom.

Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.

31 I figli di Beniamino si stabilirono a Gheba, Mikmash, Aijah, Bethel e nei loro villaggi,

The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.

32 a d Anathoth, Nob, Ananiah,

And at Anathoth, Nob, Ananiah,

33 a Atsor, Ramah, Ghittaim,

Hazor, Ramah, Gittaim,

34 a Hadid, Tseboim, Neballat,

Hadid, Zeboim, Neballat,

35 a Lod e Ono, la valle degli artigiani.

Lod, and Ono, the valley of craftsmen.

36 A lcune divisioni dei Leviti di Giuda, si unirono a Beniamino.

And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.