1 ¶ Now Benjamin begat Bela, his firstborn, Ashbel, the second, and Aharah, the third,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 N ohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
четвъртия Ноя и петия Рафа.
3 A nd the sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
А Велови синове бяха: Адар {В Бит. 46: 21, Аред.}, Гира, Авиуд,
4 A bishua, Naaman, Ahoah,
Ависуй, Неемана, Ахоа,
5 G era, Shephuphan, and Hiram.
Гира, Сефуфан {В числа 26: 39, Суфам.} и Урам.
6 A nd these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers who inhabited Geba, and they were removed to Manahath,
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които живееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 T hat is, Naaman, Ahiah, and Gera; he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 A nd Shaharaim begat sons in the fields of Moab after he had sent away Hushim and Baara, his wives.
А Саараим роди <синове> в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 A nd he begat of Hodesh, his wife, Jobab, Zibia, Mesha, Malcham,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 J euz, Shachia, and Mirma. These are his sons, heads of the fathers.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 A nd of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 T he sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof.
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 B eriah also and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath,
и Верия и Сема {В ст. 21, Семей.}, които бяха началници на бащините домове на живеещите в Еалон, и които изпъдиха гетските жители.
14 a nd Ahio, Shashak, Jeremoth,
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Z ebadiah, Arad, Ader,
Зевадия, Арад, Адер,
16 M ichael, Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Михаил, Есна и Иоха бяха Вериеви синове;
17 a nd Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber;
и Зевадия, Месулам, Езекий, Хевер,
18 I shmerai, Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal.
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 A nd Jakim, Zichri, Zabdi,
Яким, Зехрий, Завдий,
20 E lienai, Zilthai, Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 A daiah, Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi,
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове {Ст. 13, Семови.};
22 a nd Ishpan, Heber, Eliel,
а Есфан, Евер, Елиил,
23 A bdon, Zichri, Hanan,
Авдон, Зехрий, Анан,
24 H ananiah, Elam, Antothijah;
Анания, Елам, Анатотия,
25 I phedeiah, and Penuel, sons of Shashak,
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 a nd Shamsherai, Shehariah, Athaliah;
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 a nd Jaresiah, Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове, -
28 T hese were heads of the fathers, by their generations, chief men who dwelt in Jerusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 A nd at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah,
А в Гаваон се засели Гаваоновият баща <Еил>, името на чиято жена бе Мааха;
30 a nd his firstborn son, Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
31 G edor, Ahio, and Zacher.
Гедор, Ахио, Захер {В гл. 9: 37, Захария.}
32 A nd Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, next to them.
и Макелот, <който> роди Сама {В гл. 9: 38, Симеам.} и те също се заселиха с брата си в Ерусалим, срещу братята си.
33 ¶ And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава {В 1 Цар. 14: 49, Иисуй.} и Ес-ваала {В 2 Цар. 2: 8, Исвостей.}.
34 A nd the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал {В 2 Цар. 4: 4, Мемфивостей.}, а Мерив-ваал роди Михея.
35 T he sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 A nd Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri begat Moza,
А Ахаз роди Иоада {В гл. 9: 42, Яра.}, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрий роди Моса;
37 a nd Moza begat Binea; Rapha was his son, Eleasah, his son, Azel, his son.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа {В гл. 9: 43, Рафаия.}; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 A nd Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 A nd the sons of Eshek, his brother: Ulam, his firstborn, Jehush, the second, and Eliphelet, the third.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 A nd the sons of Ulam were mighty men of valour, expert archers who had many sons, and sons’ sons, one hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.