1 К огато остаря, Самуил постави синовете си съдии над Израел.
When Samuel became old, he made his sons judges in Israel.
2 И мето на първородния му беше Йоил, а името на втория му син - Авия. Те бяха съдии във Вир-савее.
The name of his first-born son was Joel. And the name of his second son was Abijah. They were men who judged in Beersheba.
3 Н о синовете му не ходеха в неговите пътища, те се отклониха и отиваха след сребролюбието. Вземаха подкуп и извръщаха правосъдието.
But his sons did not walk in his ways. They turned aside to get money. They took pay to do things that were not right and fair.
4 Т огава всички Израелеви старейшини се събраха, дойдоха при Самуил в Рама и му казаха:
Then all the leaders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.
5 Е то, ти остаря, а синовете ти не ходят в твоите пътища. Поставѝ ни цар, който да ни съди, както е при всички народи.
They said to him, “See, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Choose a king to rule over us like all the nations.”
6 О баче Самуил не одобри предложението им: Дай ни цар, който да ни съди. И Самуил се помоли на Господа.
But Samuel was not pleased when they said, “Give us a king to rule over us.” And Samuel prayed to the Lord.
7 А Господ каза на Самуил: Послушай гласа на народа за всичко, което ти казват, защото не отхвърлиха теб, а Мен отхвърлиха, за да не царувам над тях.
The Lord said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all they say to you. For they have not turned away from you. They have turned away from Me, that I should not be king over them.
8 С поред всички дела, които са вършили от деня, когато съм ги извел от Египет, чак до днес, като са Ме изоставяли и са служели на други богове, така постъпват и с тебе.
They are doing to you what they have done since the day I brought them out of Egypt until now. They have turned away from Me and worshiped other gods.
9 З атова сега слушай гласа им, обаче ясно изяви пред тях и им покажи как ще постъпва царят, който ще царува над тях.
So listen to their voice. But tell them of the danger and show them the ways of the king who will rule over them.”
10 И така, Самуил каза всичките Господни думи на народа, който искаше цар от него.
So Samuel told all the words of the Lord to the people who had asked him for a king.
11 К аза още: Така ще постъпва царят, който ще се възцари над вас: ще взема синовете ви и ще ги определя за колесниците си, за да му бъдат конници и за да тичат пред колесниците му.
He said, “This will be the way the king will rule over you. He will take your sons and make them drive his war-wagons, be his horsemen, and run in front of his war-wagons.
12 И ще ги назначава за хилядници и петдесетници. Ще ги поставя да работят земята му, да жънат жътвата му и да правят военните му оръжия и прибори за колесниците му.
He will choose leaders of thousands and of fifties. He will choose men to plow his ground, gather his grain, and make objects for war and for his war-wagons.
13 Щ е взема и дъщерите ви да варят миро, да готвят и да месят хляб.
He will take your daughters to make perfume, work with the food, and make bread.
14 Щ е взема по-добрите ви ниви, лозя и маслини и ще ги дава на слугите си.
He will take the best of your fields and vines and olives, and give them to his servants.
15 Щ е взема и десятък от посевите и лозята ви и ще го дава на евнусите си и на слугите си.
He will take a tenth part of your grain and your vines to give to his leaders and his servants.
16 Щ е взема слугите ви, слугините ви, по-добрите момчета и ослите ви и ще ги използва за своите работи.
He will take your men servants and your women servants and the best of your cattle and your donkeys, and use them for his work.
17 Щ е взема десятък от стадата ви и вие ще му бъдете слуги.
He will take a tenth part of your flocks, and you yourselves will be made to work for him.
18 В онзи ден ще протестирате поради царя, когото ще сте си избрали; но Господ няма да ви послуша.
You will cry out in that day because of your king you have chosen for yourselves. But the Lord will not answer you in that day.”
19 Н ародът обаче не искаше да послуша Самуиловия глас, а каза: Не! Нека има цар над нас,
But the people would not listen to Samuel. They said, “No! We will have a king rule over us,
20 з а да бъдем и ние, както всички народи. Нашият цар да ни съди и да ни предвожда, и да воюва в боевете ни.
so we may be like other nations. Our king may rule over us and go out before us and fight our battles.”
21 И Самуил, като изслуша всички думи на народа, ги повтори пред Господа.
After Samuel heard all the people’s words, he told the Lord what they had said.
22 А Господ отговори на Самуил: Послушай думите им и им постави цар. Тогава Самуил каза на Израелевите мъже: Идете всеки в града си.
The Lord said to Samuel, “Listen to their voice, and choose a king for them.” So Samuel said to the men of Israel, “Every one of you go home to his city.”