1 « Salmo di Davide quando fuggí davanti ad Absalom, suo figlio» O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti si levano contro di me.
¶ LORD, how are they increased that trouble me! Many are they that rise up against me.
2 M olti dicono di me: «Non vi è salvezza per lui presso DIO». (Sela)
There are many who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
3 M a tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, tu sei la mia gloria e colui che mi solleva il capo.
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory and the lifter up of my head.
4 C on la mia voce ho gridato all'Eterno, ed egli mi ha risposto dal suo monte santo. (Sela)
¶ I cried unto the LORD with my voice, and he answered me out of the mountain of his holiness. Selah.
5 I o mi sono coricato e ho dormito; poi mi sono risvegliato, perché l'Eterno mi sostiene.
I laid me down and slept; I awaked, for the LORD sustained me.
6 I o non temerò miriadi di gente, che si accampassero tutt'intorno contro di me.
I will not be afraid of ten thousands of people that have set themselves against me round about.
7 L evati o Eterno; salvami, o DIO mio; perché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla mascella; tu hai rotto i denti degli empi.
Arise, O LORD; save me, O my God, for thou hast smitten all mine enemies upon the jawbone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 L a salvezza appartiene all'Eterno; la tua benedizione sia sul tuo popolo. (Sela)
Salvation belongs unto the LORD; thy blessing shall be upon thy people. Selah.