1 « Canto dei pellegrinaggi.» Quelli che confidano nell'Eterno sono come il monte Sion, che non può essere smosso. ma rimane in eterno.
¶ Those that trust in the LORD are as Mount Zion, which cannot be removed but abides for ever.
2 C ome Gerusalemme è circondata dai monti, cosí l'Eterno sta intorno al suo popolo, ora e per sempre.
As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from now on even for ever.
3 P oiché lo scettro dell'empietà non riposerà per sempre sull'eredità dei giusti, perché i giusti non stendano le loro mani a compiere il male.
For the rod of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous because the righteous shall not put forth their hands unto iniquity.
4 O Eterno, fa' del bene ai buoni e a quelli che sono retti di cuore.
¶ Do good, O LORD, unto those that are good and to those that are upright in their hearts.
5 M a quelli che vanno dietro a vie tortuose, l'Eterno li farà andare con gli operatori d'iniquità. Pace, sia su Israele.
As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall take them away with the workers of iniquity; and peace shall be upon Israel.