Psalm 143 ~ Psaumes 143

picture

1 H ear my prayer, O Lord. Listen when I ask for help. Answer me because You are faithful and right.

Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice!

2 D o not find Your servant guilty, for no man living is right and good in Your eyes.

N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi.

3 F or the one who hates me has made it hard for my soul. He has crushed my life to the ground. He has made me live in dark places, like those who have been dead for a long time.

L'ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.

4 S o my spirit grows weak within me. My heart within me is afraid.

Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein.

5 I remember the days long ago. I think about all You have done. I think about the work of Your hands.

Je me souviens des jours d'autrefois, Je médite sur toutes tes oeuvres, Je réfléchis sur l'ouvrage de tes mains.

6 I put out my hands to You. My soul is thirsty for You like a dry land.

J'étends mes mains vers toi; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.

7 H urry to answer me, O Lord! My spirit is becoming weak! Do not hide Your face from me, or I will become like those who go down to the grave.

Hâte-toi de m'exaucer, ô Éternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

8 L et me hear Your loving-kindness in the morning, for I trust in You. Teach me the way I should go for I lift up my soul to You.

Fais-moi dès le matin entendre ta bonté! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher! Car j'élève à toi mon âme.

9 O Lord, take me away from those who hate me. I run to You to be safe.

Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! Auprès de toi je cherche un refuge.

10 T each me to do Your will, for You are my God. Let Your good Spirit lead me on a straight path.

Enseigne-moi à faire ta volonté! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite!

11 G ive me new life, O Lord, because of Your name. Bring me out of trouble because You are right and good.

A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!

12 I n Your loving-kindness cut off those who hate me. Destroy all those who make it hard for my soul, for I am Your servant.

Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.