Hosea 6 ~ Osée 6

picture

1 Come, let us return to the Lord. He has hurt us but He will heal us. He has cut us but He will cover the sore.

Venez, retournons à l'Éternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; Il a frappé, mais il bandera nos plaies.

2 A fter two days He will give us new life. He will raise us up on the third day, that we may live before Him.

Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.

3 S o keep on trying to know the Lord. His coming to us is as sure as the rising of the sun. He will come to us like the rain, like the spring rain giving water to the earth.”

Connaissons, cherchons à connaître l'Éternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l'aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre.

4 What should I do with you, Ephraim? What should I do with you, Judah? Your loving-kindness is like a morning cloud, and like the water on the grass in the early morning.

Que te ferai-je, Éphraïm? Que te ferai-je, Juda? Votre piété est comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe.

5 S o I have cut them in pieces by the men who speak for Me. I have killed them by the words of My mouth. My punishments come upon you like lightning.

C'est pourquoi je les frapperai par les prophètes, Je les tuerai par les paroles de ma bouche, Et mes jugements éclateront comme la lumière.

6 I want loving-kindness and not a gift to be given in worship. I want people to know God instead of giving burnt gifts.

Car j'aime la piété et non les sacrifices, Et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes.

7 B ut like Adam they have sinned against the agreement. They were not faithful to Me there.

Ils ont, comme le vulgaire, transgressé l'alliance; C'est alors qu'ils m'ont été infidèles.

8 G ilead is a city of wrong-doers, with blood in every footstep.

Galaad est une ville de malfaiteurs, Elle porte des traces de sang.

9 L ike robbers lie in wait for a man, a group of religious leaders kill on the way to Shechem. For sure they have done a sinful thing.

La troupe des sacrificateurs est comme une bande en embuscade, Commettant des assassinats sur le chemin de Sichem; Car ils se livrent au crime.

10 I have seen a very bad thing among the people of Israel. Ephraim has left Me to worship false gods. Israel has made itself unclean.

Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.

11 A lso, Judah, there is a time coming for you, when I give back the riches of My people.

A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple.