Malachi 4 ~ Malachie 4

picture

1 See, the day is coming. It is burning like a hot fire. And all those who are proud and those who do wrong will be like dry grass. The day that is coming will set them on fire,” says the Lord of All. “Not a root or branch will be left to them.

Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l'Éternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.

2 B ut for you who fear My name, the sun of what is right and good will rise with healing in its wings. And you will go out and dance like calves from the cattle-house.

Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera Le soleil de la justice, Et la guérison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez comme les veaux d'une étable,

3 Y ou will crush the sinful under foot. They will be ashes under your feet on the day when I do these things,” says the Lord of All.

Et vous foulerez les méchants, Car ils seront comme de la cendre Sous la plante de vos pieds, Au jour que je prépare, Dit l'Éternel des armées.

4 Remember the Law of My servant Moses. Remember all the Laws I gave him in Horeb for all Israel.

Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, Auquel j'ai prescrit en Horeb, pour tout Israël, Des préceptes et des ordonnances.

5 S ee, I will send you Elijah the man of God before the day of the Lord comes, that great day that will be full of much trouble.

Voici, je vous enverrai Élie, le prophète, Avant que le jour de l'Éternel arrive, Ce jour grand et redoutable.

6 A nd he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Or else I will come and destroy the land with a curse.”

Il ramènera le coeur des pères à leurs enfants, Et le coeur des enfants à leurs pères, De peur que je ne vienne frapper le pays d'interdit.