1 P raise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful.
Хваліть Господа, добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, приємний бо Він, Йому подобає хвала!
2 T he Lord builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.
Господь Єрусалима будує, збирає вигнанців ізраїлевих.
3 H e heals the brokenhearted And binds up their wounds.
Він зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв'язує,
4 H e counts the number of the stars; He calls them all by name.
вираховує Він число зорям, і кожній із них дає ймення.
5 G reat is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
6 T he Lord lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.
Господь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.
7 S ing to the Lord with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,
Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах:
8 W ho covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.
Він хмарами небо вкриває, приготовлює дощ для землі, оброщує гори травою,
9 H e gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.
худобі дає її корм, воронятам чого вони кличуть!
10 H e does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.
Не в силі коня уподоба Його, і не в членах людини Його закохання,
11 T he Lord takes pleasure in those who fear Him, In those who hope in His mercy.
Господь любить тих, хто боїться Його, хто надію складає на милість Його!
12 P raise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
13 F or He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.
бо зміцняє Він засуви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
14 H e makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat.
чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
15 H e sends out His command to the earth; His word runs very swiftly.
посилає на землю наказа Свого, дуже швидко летить Його Слово!
16 H e gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;
Дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, буцім то порох,
17 H e casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold?
Він кидає лід Свій, немов ті кришки, і перед морозом Його хто устоїть?
18 H e sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
Та Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!
19 H e declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
Своє слово звіщає Він Якову, постанови Свої та Свої правосуддя ізраїлю:
20 H e has not dealt thus with any nation; And as for His judgments, they have not known them. Praise the Lord!
для жодного люду Він так не зробив, той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!