Psalm 147 ~ Псалми 147

picture

1 P raise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful.

Хваліть Господа, добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, приємний бо Він, Йому подобає хвала!

2 T he Lord builds up Jerusalem; He gathers together the outcasts of Israel.

Господь Єрусалима будує, збирає вигнанців ізраїлевих.

3 H e heals the brokenhearted And binds up their wounds.

Він зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв'язує,

4 H e counts the number of the stars; He calls them all by name.

вираховує Він число зорям, і кожній із них дає ймення.

5 G reat is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.

Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!

6 T he Lord lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.

Господь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.

7 S ing to the Lord with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,

Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах:

8 W ho covers the heavens with clouds, Who prepares rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.

Він хмарами небо вкриває, приготовлює дощ для землі, оброщує гори травою,

9 H e gives to the beast its food, And to the young ravens that cry.

худобі дає її корм, воронятам чого вони кличуть!

10 H e does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legs of a man.

Не в силі коня уподоба Його, і не в членах людини Його закохання,

11 T he Lord takes pleasure in those who fear Him, In those who hope in His mercy.

Господь любить тих, хто боїться Його, хто надію складає на милість Його!

12 P raise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,

13 F or He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your children within you.

бо зміцняє Він засуви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,

14 H e makes peace in your borders, And fills you with the finest wheat.

чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,

15 H e sends out His command to the earth; His word runs very swiftly.

посилає на землю наказа Свого, дуже швидко летить Його Слово!

16 H e gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;

Дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, буцім то порох,

17 H e casts out His hail like morsels; Who can stand before His cold?

Він кидає лід Свій, немов ті кришки, і перед морозом Його хто устоїть?

18 H e sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.

Та Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!

19 H e declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.

Своє слово звіщає Він Якову, постанови Свої та Свої правосуддя ізраїлю:

20 H e has not dealt thus with any nation; And as for His judgments, they have not known them. Praise the Lord!

для жодного люду Він так не зробив, той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!