1 A n oracle within my heart concerning the transgression of the wicked: There is no fear of God before his eyes.
Для диригенту хору. Раба Господнього Давида. (36-2) Грішне слово безбожного в серці моїм: Нема страху Божого перед очима його,
2 F or he flatters himself in his own eyes, When he finds out his iniquity and when he hates.
(36-3) бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб буцім то гріх свій знайти, щоб зненавидіти.
3 T he words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.
(36-4) Слова його уст то марнота й обмана, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро.
4 H e devises wickedness on his bed; He sets himself in a way that is not good; He does not abhor evil.
(36-5) Беззаконство задумує він на постелі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
5 Y our mercy, O Lord, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.
(36-6) Господи, аж до небес милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
6 Y our righteousness is like the great mountains; Your judgments are a great deep; O Lord, You preserve man and beast.
(36-7) Твоя справедливість немов гори Божі, Твої суди безодня велика, людину й худобу спасаєш Ти, Господи!
7 H ow precious is Your lovingkindness, O God! Therefore the children of men put their trust under the shadow of Your wings.
(36-8) Яка дорога Твоя милість, о Боже, і ховаються людські сини в тіні Твоїх крил:
8 T hey are abundantly satisfied with the fullness of Your house, And You give them drink from the river of Your pleasures.
(36-9) вони з ситости дому Твого напоюються, і Ти їх напуваєш з потока Своїх солодощів,
9 F or with You is the fountain of life; In Your light we see light.
(36-10) бо в Тебе джерело життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
10 O h, continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.
(36-11) Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою на людей щиросердих!
11 L et not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
(36-12) Нога пишних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
12 T here the workers of iniquity have fallen; They have been cast down and are not able to rise.
(36-13) Попадали там беззаконники, повалено їх і встати не зможуть.