1 L a iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Для диригенту хору. Раба Господнього Давида. (36-2) Грішне слово безбожного в серці моїм: Нема страху Божого перед очима його,
2 S e lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, De que su iniquidad no será hallada y aborrecida.
(36-3) бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб буцім то гріх свій знайти, щоб зненавидіти.
3 L as palabras de su boca son iniquidad y fraude; Ha dejado de ser cuerdo y de hacer el bien.
(36-4) Слова його уст то марнота й обмана, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро.
4 M edita maldad sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
(36-5) Беззаконство задумує він на постелі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
5 J ehová, hasta los cielos llega tu misericordia, Y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
(36-6) Господи, аж до небес милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
6 T u justicia es como los montes de Dios, Tus juicios, abismo grande. Oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
(36-7) Твоя справедливість немов гори Божі, Твої суди безодня велика, людину й худобу спасаєш Ти, Господи!
7 C uán preciosa, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
(36-8) Яка дорога Твоя милість, о Боже, і ховаються людські сини в тіні Твоїх крил:
8 S erán completamente saciados de la grosura de tu casa, Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
(36-9) вони з ситости дому Твого напоюються, і Ти їх напуваєш з потока Своїх солодощів,
9 P orque contigo está el manantial de la vida; En tu luz veremos la luz.
(36-10) бо в Тебе джерело життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
10 E xtiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
(36-11) Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою на людей щиросердих!
11 N o venga pie de soberbia contra mí, Y mano de impíos no me mueva.
(36-12) Нога пишних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
12 A llí cayeron los hacedores de iniquidad; Fueron derribados, y no podrán levantarse.
(36-13) Попадали там беззаконники, повалено їх і встати не зможуть.