1 А лілуя! Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2 Б уде сильним насіння його на землі, буде поблагословлений рід безневинних!
Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3 Б агатство й достаток у домі його, а правда його пробуває навіки!
Wealth and riches in his house, And his righteousness is standing for ever.
4 С вітло сходить у темряві для справедливих, Він ласкавий, і милостивий, і праведний!
Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 Д обрий муж милостивий та позичає, удержує справи свої справедливістю,
Good the man -- gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6 і навіки він не захитається, у вічній пам'яті праведний буде!
For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7 Н е боїться він звістки лихої, його серце міцне, надію складає на Господа!
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8 У міцнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворогами своїми!
Sustained is his heart -- he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9 В ін щедро убогим дає, його правда навіки стоїть, його ріг підіймається в славі!
He hath scattered -- hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10 Ц е бачить безбожний та гнівається, скрегоче зубами своїми та тане... Бажання безбожних загине!
The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!