Єзекіїль 15 ~ Ezekiel 15

picture

1 І було мені слово Господнє таке:

Then the word of the Lord came to me, saying:

2 С ину людський, чим краще виноградове дерево від усякого дерева, та виноградна галузка, що була серед дерев лісових?

“Son of man, how is the wood of the vine better than any other wood, the vine branch which is among the trees of the forest?

3 Ч и візьметься з нього кусок дерева, щоб зробити яку роботу? Чи візьмуть із нього кілка, щоб повісити на ньому всяку річ?

Is wood taken from it to make any object? Or can men make a peg from it to hang any vessel on?

4 О сь воно дане огневі на пожертя... Обидва кінці його пожер огонь, а середина його надгоріла, чи надається воно до роботи?

Instead, it is thrown into the fire for fuel; the fire devours both ends of it, and its middle is burned. Is it useful for any work?

5 Я к було воно непорушним воно не надавалося на роботу, що ж тепер, коли огонь пожер його, і воно надгоріло, то ще буде надаватися на роботу?

Indeed, when it was whole, no object could be made from it. How much less will it be useful for any work when the fire has devoured it, and it is burned?

6 Т ому так говорить Господь Бог: Як виноградове дерево між лісними деревами, що Я дав його огневі на пожертя, так дам Я мешканців Єрусалиму!

“Therefore thus says the Lord God: ‘Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the inhabitants of Jerusalem;

7 І оберну Я лице Своє проти них, з одного огню вони вийшли, та пожере їх другий огонь. І пізнаєте, ви, що Я Господь, коли зверну Своє лице проти них!

and I will set My face against them. They will go out from one fire, but another fire shall devour them. Then you shall know that I am the Lord, when I set My face against them.

8 І віддам цей Край на спустошення, за те, що вони спроневірилися, говорить Господь Бог.

Thus I will make the land desolate, because they have persisted in unfaithfulness,’ says the Lord God.”