Ісая 15 ~ Isaiah 15

picture

1 П ророцтво про Моава. Справді вночі Ар-Моав пограбований був та понищений, справді вночі Кір-Моав пограбований був та понищений.

The burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste And destroyed, Because in the night Kir of Moab is laid waste And destroyed,

2 В ін пішов до святині, а Дивон на верхів'я, щоб плакати; на Нево й на Медеву голосить Моав. На всіх головах його лисина, обстрижена кожна його борода,

He has gone up to the temple and Dibon, To the high places to weep. Moab will wail over Nebo and over Medeba; On all their heads will be baldness, And every beard cut off.

3 н а всіх його вулицях підперезались веретою, на дахах його та на площах його всі голосять, з плачу розпливаються...

In their streets they will clothe themselves with sackcloth; On the tops of their houses And in their streets Everyone will wail, weeping bitterly.

4 І кричали Ешбон та Ел'але, аж до Ягацу був чутий їхній голос, тому то голосять вояки Моава, і душа його в ньому тремтить.

Heshbon and Elealeh will cry out, Their voice shall be heard as far as Jahaz; Therefore the armed soldiers of Moab will cry out; His life will be burdensome to him.

5 М оє серце кричить про Моава, втікачі його аж до Цоару, до Еглат-Шелішійї, бо з плачем ходять збіччям Лухіту, бо на Хоронаїмській дорозі встає крик загибелі,

“My heart will cry out for Moab; His fugitives shall flee to Zoar, Like a three-year-old heifer. For by the Ascent of Luhith They will go up with weeping; For in the way of Horonaim They will raise up a cry of destruction,

6 б о води Німріму спустошенням будуть, бо посохла трава, мурава позникала, немає нічого зеленого...

For the waters of Nimrim will be desolate, For the green grass has withered away; The grass fails, there is nothing green.

7 Т ому то набутий останок і маєток вони віднесуть за потік степовий.

Therefore the abundance they have gained, And what they have laid up, They will carry away to the Brook of the Willows.

8 Б о країну Моава той крик оточив, по Еглаїм його голосіння, і по Беер-Елім голосіння його.

For the cry has gone all around the borders of Moab, Its wailing to Eglaim And its wailing to Beer Elim.

9 Б о наповнилась кров'ю димонська вода, бо Я покладу на Димон додаткове: лева для втікачів із Моава, і на останок землі.

For the waters of Dimon will be full of blood; Because I will bring more upon Dimon, Lions upon him who escapes from Moab, And on the remnant of the land.”