Псалми 147 ~ Psalm 147

picture

1 Х валіть Господа, добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, приємний бо Він, Йому подобає хвала!

Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.

2 Г осподь Єрусалима будує, збирає вигнанців ізраїлевих.

Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.

3 В ін зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв'язує,

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

4 в ираховує Він число зорям, і кожній із них дає ймення.

He counts the number of the stars. He calls them all by their names.

5 В еликий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!

Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.

6 Г осподь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.

Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.

7 Д айте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах:

Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,

8 В ін хмарами небо вкриває, приготовлює дощ для землі, оброщує гори травою,

who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.

9 х удобі дає її корм, воронятам чого вони кличуть!

He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.

10 Н е в силі коня уподоба Його, і не в членах людини Його закохання,

He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.

11 Г осподь любить тих, хто боїться Його, хто надію складає на милість Його!

Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.

12 Х вали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,

Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!

13 б о зміцняє Він засуви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,

For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.

14 ч инить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,

He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.

15 п осилає на землю наказа Свого, дуже швидко летить Його Слово!

He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.

16 Д ає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, буцім то порох,

He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.

17 В ін кидає лід Свій, немов ті кришки, і перед морозом Його хто устоїть?

He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?

18 Т а Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!

He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.

19 С воє слово звіщає Він Якову, постанови Свої та Свої правосуддя ізраїлю:

He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.

20 д ля жодного люду Він так не зробив, той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!

He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!