1 Д авидів. До Тебе я кличу, о Господи скеле моя, не будь же безмовним до мене, бо коли Ти замовкнеш до мене, я стану подібний до тих, що сходять до гробу...
To you, Yahweh, I call. My rock, don’t be deaf to me; lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
2 П очуй голос благання мого, як я кличу до Тебе, коли руки свої я підношу до храму святого Твого!
Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
3 Н е хапай мене з грішними й тими, хто чинить безправство, хто плете своїм ближнім про мир, але зло в їхнім серці!
Don’t draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.
4 В іддай їм за їхнім учинком, і за злом їхніх учинків, згідно з ділом їхніх рук Ти їм дай, верни їм заслужене ними,
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
5 б о вони не вдивляються в чинність Господню й діла Його рук, нехай їх поруйнує, й нехай не будує Він їх!
Because they don’t respect the works of Yahweh, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up.
6 Б лагословенний Господь, бо Він почув голос благання мого!
Blessed be Yahweh, because he has heard the voice of my petitions.
7 Г осподь моя сила та щит мій, на нього надіялось серце моє, й Він мені допоміг, і втішилося моє серце, і співом своїм я прославлю Його!
Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
8 Г осподь сила народу Свого, і захист спасіння Свого помазанця!
Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.
9 С паси Свій народ, і поблагослови спадщину Свою, і спаси їх, і піднось їх навіки!
Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.