1 Х валіть Господа, добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, приємний бо Він, Йому подобає хвала!
Praise ye the Lord: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 Г осподь Єрусалима будує, збирає вигнанців ізраїлевих.
The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3 В ін зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв'язує,
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 в ираховує Він число зорям, і кожній із них дає ймення.
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
5 В еликий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Г осподь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.
The Lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
7 Д айте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах:
Sing unto the Lord with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
8 В ін хмарами небо вкриває, приготовлює дощ для землі, оброщує гори травою,
who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
9 х удобі дає її корм, воронятам чого вони кличуть!
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 Н е в силі коня уподоба Його, і не в членах людини Його закохання,
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
11 Г осподь любить тих, хто боїться Його, хто надію складає на милість Його!
The Lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12 Х вали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 б о зміцняє Він засуви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
14 ч инить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
15 п осилає на землю наказа Свого, дуже швидко летить Його Слово!
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
16 Д ає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, буцім то порох,
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
17 В ін кидає лід Свій, немов ті кришки, і перед морозом Його хто устоїть?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Т а Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 С воє слово звіщає Він Якову, постанови Свої та Свої правосуддя ізраїлю:
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 д ля жодного люду Він так не зробив, той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the Lord.