1 К огда вернул Господь пленных в Сион, мы были как бы во сне.
Cantique des degrés. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Т огда уста наши были наполнены смехом, и язык наш – пением. Тогда говорили народы: «Великие дела сотворил для них Господь».
Alors notre bouche était remplie de cris de joie, Et notre langue de chants d'allégresse; Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait pour eux de grandes choses!
3 В еликие дела сотворил для нас Господь, и мы радовались.
L'Éternel a fait pour nous de grandes choses; Nous sommes dans la joie.
4 В ерни нам благополучие, Господи, как реки в пустыне Негев.
Éternel, ramène nos captifs, Comme des ruisseaux dans le midi!
5 С еявшие со слезами будут пожинать с возгласами радости.
Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse.
6 С плачем несущий суму с семенами с радостью возвратится, неся свои снопы.
Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.