Job 26 ~ Йов 26

picture

1 B ut Job answered and said:

А Иов в отговор рече: -

2 How have you helped him who is without power? How have you saved the arm that has no strength?

Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!

3 H ow have you counseled one who has no wisdom? And how have you declared sound advice to many?

Как си съветвал оня, който няма мъдрост! И какъв здрав разум си изсипал!

4 T o whom have you uttered words? And whose spirit came from you?

Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал {Еврейски: Е излязъл от тебе.}?

5 The dead tremble, Those under the waters and those inhabiting them.

<Пред Него> мъртвите треперят Под водите и обитателите им.

6 S heol is naked before Him, And Destruction has no covering.

Преизподнята е гола пред Него, И Авадон {Т.е., Гибелта.} няма покрив.

7 H e stretches out the north over empty space; He hangs the earth on nothing.

Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.

8 H e binds up the water in His thick clouds, Yet the clouds are not broken under it.

Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях.

9 H e covers the face of His throne, And spreads His cloud over it.

Покрива лицето на престола Си Като простира облака Си върху него.

10 H e drew a circular horizon on the face of the waters, At the boundary of light and darkness.

Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината.

11 T he pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke.

Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му.

12 H e stirs up the sea with His power, And by His understanding He breaks up the storm.

Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав {Баснословно чудовище.}.

13 B y His Spirit He adorned the heavens; His hand pierced the fleeing serpent.

Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей {Баснословният причинител на затъмненията на небесните тела.}.

14 I ndeed these are the mere edges of His ways, And how small a whisper we hear of Him! But the thunder of His power who can understand?”

Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене <ни дават да> чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?