1 B eloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world.
Възлюбени, не вярвайте на всеки дух, но изпитвайте духовете дали са от Бога; защото много лъжепророци излязоха по света.
2 B y this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,
По това познавайте Божия Дух: всеки дух, който изповяда, че Исус Христос дойде в плът, е от Бога;
3 a nd every spirit that does not confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God. And this is the spirit of the Antichrist, which you have heard was coming, and is now already in the world.
а никой дух, който не изповядва Спасителя {Гръцки: Исуса.}, не е от Бога; и това е <духът> на Антихриста, за когото сте чули, че иде, и сега е вече в света.
4 Y ou are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world.
Вие сте от Бога, дечица, и победили сте ги; защото по-велик е Оня, Който е във вас, от онзи, който е в света.
5 T hey are of the world. Therefore they speak as of the world, and the world hears them.
Те са от света, за това светски говорят и светът тях слуша.
6 W e are of God. He who knows God hears us; he who is not of God does not hear us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error. Knowing God Through Love
Ние сме от Бога; който познава Бога, нас слуша; който не е от Бога, не ни слуша. По това разпознаваме духа на истината и духа на заблудата.
7 B eloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God.
Възлюбени, да любим един другиго, защото любовта е от Бога; и всеки, който люби, роден е от Бога и познава Бога.
8 H e who does not love does not know God, for God is love.
Който не люби, не е познал Бога; защото Бог е любов.
9 I n this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him.
В това се яви Божията любов към нас, че Бог изпрати на света Своя единороден Син, за да живеем чрез Него.
10 I n this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
В това се състои любовта, не че ние сме възлюбили Бога, но че Той възлюби нас и прати Сина Си като умилостивение за греховете ни.
11 B eloved, if God so loved us, we also ought to love one another. Seeing God Through Love
Възлюбени, понеже така ни е възлюбил Бог, то и ние сме длъжни да любим един другиго.
12 N o one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.
Никой никога не е видял Бога; но ако любим един другиго, Бог пребъдва в нас, и любовта към него е съвършена в нас.
13 B y this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit.
По това познаваме, че пребъдваме в Него и Той в нас, гдето ни е дал от Духа Си.
14 A nd we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.
И ние видяхме и свидетелствуваме, че Отец прати Сина Си да бъде Спасител на Света.
15 W hoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
Ако някой изповяда, че Исус е Божият Син, Бог пребъдва в него, и той в Бога.
16 A nd we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him. The Consummation of Love
И ние познаваме и сме повярвали любовта, която Бог има към нас. Бог е любов; и който пребъдва в любовта, пребъдва в Бога, и Бог пребъдва в него.
17 L ove has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.
В това се усъвършенствува любовта в нас, когато имаме дръзновение в съдния ден, защото, както е Той, така сме и ние в тоя свят.
18 T here is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.
В любовта няма страх, но съвършената любов изпъжда страха; защото страхът има <в себе си> наказание, и който се страхува, не е усъвършенствуван в любовта.
19 W e love Him because He first loved us. Obedience by Faith
Ние любим, защото първо Той възлюби нас.
20 I f someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
Ако рече някой: Любя Бога, а мразя брата си, той е лъжец; защото, който не люби брата си, когото е видял, не може да люби Бога, Когото не е видял.
21 A nd this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.
И тая заповед имаме от Него: Който люби Бога, да люби и брата си.