Psalm 66 ~ Псалми 66

picture

1 M ake a joyful shout to God, all the earth!

(По слав. 65). За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,

2 S ing out the honor of His name; Make His praise glorious.

Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.

3 S ay to God, “How awesome are Your works! Through the greatness of Your power Your enemies shall submit themselves to You.

Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.

4 A ll the earth shall worship You And sing praises to You; They shall sing praises to Your name.” Selah

Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села).

5 C ome and see the works of God; He is awesome in His doing toward the sons of men.

Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.

6 H e turned the sea into dry land; They went through the river on foot. There we will rejoice in Him.

Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.

7 H e rules by His power forever; His eyes observe the nations; Do not let the rebellious exalt themselves. Selah

Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села).

8 O h, bless our God, you peoples! And make the voice of His praise to be heard,

Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,

9 W ho keeps our soul among the living, And does not allow our feet to be moved.

Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.

10 F or You, O God, have tested us; You have refined us as silver is refined.

Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.

11 Y ou brought us into the net; You laid affliction on our backs.

Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.

12 Y ou have caused men to ride over our heads; We went through fire and through water; But You brought us out to rich fulfillment.

Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.

13 I will go into Your house with burnt offerings; I will pay You my vows,

Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,

14 W hich my lips have uttered And my mouth has spoken when I was in trouble.

Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.

15 I will offer You burnt sacrifices of fat animals, With the sweet aroma of rams; I will offer bulls with goats. Selah

Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села).

16 C ome and hear, all you who fear God, And I will declare what He has done for my soul.

Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.

17 I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.

Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.

18 I f I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear.

Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;

19 B ut certainly God has heard me; He has attended to the voice of my prayer.

Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.

20 B lessed be God, Who has not turned away my prayer, Nor His mercy from me!

Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.