Psalm 6 ~ Псалми 6

picture

1 O Lord, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your hot displeasure.

За първия певец на струнни инструменти, на осемструнна арфа. Давидов псалом. Господи, не ме изобличавай в гнева Си, Нито ме наказвай в лютото Си негодувание.

2 H ave mercy on me, O Lord, for I am weak; O Lord, heal me, for my bones are troubled.

Смили се за мене, Господи, защото изнемощях; Изцели ме, Господи, защото ме болят костите ми.

3 M y soul also is greatly troubled; But You, O Lord —how long?

Също и душата ми е твърде смутена; Но Ти, Господи, до кога?

4 R eturn, O Lord, deliver me! Oh, save me for Your mercies’ sake!

Върни се, Господи, избави душата ми; Спаси ме заради милосърдието Си;

5 F or in death there is no remembrance of You; In the grave who will give You thanks?

Защото в смъртта не се споменава за Тебе; В преизподнята кой ще те славослови?

6 I am weary with my groaning; All night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.

Уморих се от въздишането си; Всяка нощ обливам леглото си, Със сълзите си измокрям постелката си.

7 M y eye wastes away because of grief; It grows old because of all my enemies.

Окото ми вехне от скръб, Старея поради всичките ми противници.

8 D epart from me, all you workers of iniquity; For the Lord has heard the voice of my weeping.

Махнете се от мене, всички, които вършите беззаконие, Защото Господ е чул гласа на плача ми;

9 T he Lord has heard my supplication; The Lord will receive my prayer.

Господ е послушал молбата ми. Господ ще приеме молитвата ми.

10 L et all my enemies be ashamed and greatly troubled; Let them turn back and be ashamed suddenly.

Ще се посрамят и много ще се смутят всичките ми неприятели; Ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.