Иов 16 ~ Job 16

picture

1 И отвечал Иов и сказал:

Then Job answered,

2 с лышал я много такого; жалкие утешители все вы!

“I have heard many such things. All of you bring trouble instead of comfort.

3 Б удет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?

Is there no end to your words that are full of wind? What is your problem that you keep on talking?

4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;

I also could speak like you, if I were in your place. I could put words together against you, and shake my head at you.

5 п одкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.

I could give you strength with my mouth. I could speak words of comfort and make your pain less.

6 Г оворю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?

“If I speak, my pain is not made less. And if I keep quiet, it does not leave me.

7 Н о ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.

But now God has taken away my strength. He has taken away all my family.

8 Т ы покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.

He has made me dry up, and this speaks against me. The wasting away of my body rises up against me. It speaks against me to my face.

9 Г нев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.

His anger has torn me and hated me. He has ground His teeth at me. The one against me looks hard at me.

10 Р азинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.

Men have looked at me with their mouths open. They have hit me on the face with anger. They have gathered together against me.

11 П редал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.

God gives me over to bad men. He throws me into the hands of the sinful.

12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.

I was living in comfort, but He has taken that away. He has taken hold of me by the neck and shaken me to pieces. He has set me up for something to shoot at.

13 О кружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,

His arrows are all around me. He cuts my kidneys open without pity. He pours the bitter insides on the ground.

14 п робивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.

He hurts me again and again. He runs at me like a man of war.

15 В ретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.

I have sewed cloth made from hair over my skin, and have laid my hope in the dust.

16 Л ицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,

My face is red from crying, and darkness is over my eyes.

17 п ри всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.

But my hands have done nothing bad, and my prayer is pure.

18 З емля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.

“O earth, do not cover my blood. Let my cry have no place to rest.

19 И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!

See, even now there is One Who sees me from heaven. The One Who speaks for me is on high.

20 М ногоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.

My friends make fun of me. My eyes pour out tears to God.

21 О , если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!

If only a man could give reasons to God, as a man does for his neighbor!

22 И бо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.

In a few years I will go the way that I cannot return.