1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.
These were the family groups of the sons of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Н адав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.
Nadab and Abihu died before their father died. They had no sons, so Eleazar and Ithamar became the religious leaders.
3 И распределил их Давид--Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.
With the help of Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, David divided them by their given duties.
4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.
More leaders were found from the sons of Eleazar than the sons of Ithamar. So they were divided in this way. There were sixteen heads of families of the sons of Eleazar. And there were eight heads of families of the sons of Ithamar.
5 Р аспределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
They were divided by drawing names, all alike. For there were leaders of the holy place and leaders of God, from both the sons of Eleazar and Ithamar.
6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали одно семейство из Елеазарова, потом брали из Ифамарова.
The writer Shemaiah, the Levite son of Nethanel, wrote down their names. He wrote them in front of the king, the princes, Zadok the religious leader, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the families of the religious leaders and of the Levites. One family was taken for Eleazar, and one for Ithamar.
7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,
The first name drawn was Jehoiarib, the second Jedaiah,
8 т ретий Хариму, четвертый Сеориму,
the third Harim, the fourth Seorim,
9 п ятый Малхию, шестой Миямину,
the fifth Malchijah, the sixth Mijamin.
10 с едьмой Гаккоцу, восьмой Авии,
The seventh name was Hakkoz, the eighth Abijah,
11 д евятый Иешую, десятый Шехании,
the ninth Jeshua, the tenth Shecaniah,
12 о диннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,
the eleventh Eliashib, the twelfth Jakim.
13 т ринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,
The thirteenth name was Huppah, the fourteenth Jeshebeab,
14 п ятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
the fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer.
15 с емнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,
The seventeenth name was Hezir, the eighteenth Happizzez,
16 д евятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,
the nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel.
17 д вадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу,
The twenty-first name was Jachin, the twenty-second Gamul,
18 д вадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.
the twenty-third Delaiah, and the twenty-fourth Maaziah.
19 В от порядок их при служении их, как приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
This was the way they were to come on duty to work in the Lord’s house. It was a rule given to them through their father Aaron, just as the Lord God of Israel had told him.
20 У прочих сыновей Левия--: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
The rest of the sons of Levi were Shubael of the sons of Amram, Jehdeiah of the sons of Shubael,
21 о т Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;
and Isshiah was the first of the sons of Rehabiah.
22 о т Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;
There was Shelomoth of the Izharites, and Jahath of the sons of Shelomoth.
23 и з сыновей: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.
Of the sons of Hebron, there were Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
24 с ыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.
There was Micah of the sons of Uzziel, and Shamir of the sons of Micah.
25 Б рат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
The brother of Micah was Isshiah. There was Zechariah of the sons of Isshiah.
26 С ыновья Мерари: Махли и Муши; сыновей Иаазии: Бено.
The sons of Merari were Mahli and Mushi. Jaaziah’s son was Beno.
27 с ыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.
The sons of Merari by Jaaziah were Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
28 У Махлия--Елеазар; у него сыновей не было.
His son by Mahli was Eleazar, who had no sons.
29 У Киса: сыновей Киса: Иерахмиил;
His son by Kish was Jerahmeel.
30 с ыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.
And the sons of Mushi were Mahli, Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
31 Б росали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: глава семейства наравне с меньшим братом своим.
The head of each family and his younger brother drew names just as their brothers the sons of Aaron did. They drew them in front of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the families of the religious leaders and of the Levites.