1 ( 16-1) ^^Молитва Давида.^^ Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
Hear what is right, O Lord. Listen to my cry. Hear my prayer, for it does not come from lying lips.
2 ( 16-2) От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
May You decide in my favor. May Your eyes see what is right.
3 ( 16-3) Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.
You have tested my heart. You have visited me during the night. You have tested me and have found nothing wrong. I have decided that my mouth will not sin.
4 ( 16-4) В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
As for the actions of men, by the word of Your lips, I have kept myself from the paths of those who want to hurt others.
5 ( 16-5) Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
My steps have followed Your paths. My feet have not turned from them.
6 ( 16-6) К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.
I have called to You, O God, for You will answer me. Listen to me and hear my words.
7 ( 16-7) Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих от противящихся деснице Твоей.
Show Your great loving-kindness. You save by Your right hand the people that come to You for help from those who hate them.
8 ( 16-8) Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
Keep me safe as You would Your own eye. Hide me in the shadow of Your wings,
9 ( 16-9) от лица нечестивых, нападающих на меня, --от врагов души моей, окружающих меня:
from the sinful who fight against me, those who would kill me and are all around me.
10 ( 16-10) они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.
They have closed their fat hearts to pity. And their mouths speak with pride.
11 ( 16-11) На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить на землю;
They have followed our every step and are all around us. They are watching for a way to bring us down to the ground.
12 ( 16-12) они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
He is like a hungry lion, like a young lion hiding and waiting.
13 ( 16-13) Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
Rise up, O Lord. Stand against him. Bring him down. Save me from the sinful with Your sword.
14 ( 16-14) от людей--рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
O Lord, save me by Your hand from such men. Their riches are in this life. Their stomach is filled with what you have stored for them. Their children are filled. Let them leave some for their babies.
15 ( 16-15) А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
As for me, I will see Your face in what is right and good. I will be happy to see You when I awake.