Proverbs 15 ~ Proverbios 15

picture

1 A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.

La respuesta suave aplaca la ira, pero la palabra áspera hace subir el furor.

2 T he tongue of the wise uttereth knowledge aright; But the mouth of fools poureth out folly.

La lengua de los sabios adorna la sabiduría, pero la boca de los necios dice sandeces.

3 T he eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good.

Los ojos de Jehová están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.

4 A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit.

La lengua apacible es árbol de vida, pero la perversidad de ella es quebrantamiento de espíritu.

5 A fool despiseth his father's correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.

El necio menosprecia el consejo de su padre; el prudente acepta la corrección.

6 I n the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.

En la casa del justo hay gran provisión, pero turbación hay en las ganancias del malvado.

7 T he lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish doeth not so.

La boca de los sabios siembra sabiduría; no así el corazón de los necios.

8 T he sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; But the prayer of the upright is his delight.

El sacrificio que ofrecen los malvados es abominable para Jehová; la oración de los rectos es su gozo.

9 T he way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness.

Abominable es para Jehová el camino del malvado; él ama al que sigue la justicia.

10 T here is grievous correction for him that forsaketh the way; And he that hateth reproof shall die.

La reconvención es molesta al que deja el camino; el que aborrece la corrección morirá.

11 S heol and Abaddon are before Jehovah: How much more then the hearts of the children of men!

El seol y el Abadón están delante de Jehová, ¡cuánto más los corazones de los hombres!

12 A scoffer loveth not to be reproved; He will not go unto the wise.

El escarnecedor no ama al que lo reprende ni se junta con los sabios.

13 A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.

El corazón alegre embellece el rostro, pero el dolor del corazón abate el espíritu.

14 T he heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.

El corazón inteligente busca la sabiduría, pero la boca de los necios se alimenta de necedades.

15 A ll the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart hath a continual feast.

Todos los días del desdichado son difíciles, pero el de corazón alegre tiene un banquete continuo.

16 B etter is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.

Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que un gran tesoro donde hay turbación.

17 B etter is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.

Mejor es comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.

18 A wrathful man stirreth up contention; But he that is slow to anger appeaseth strife.

El hombre iracundo promueve contiendas; el que tarda en airarse apacigua la rencilla.

19 T he way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.

El camino del perezoso es como un seto de espinos; la vereda de los rectos, como una calzada.

20 A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.

El hijo sabio alegra al padre; el hombre necio menosprecia a su madre.

21 F olly is joy to him that is void of wisdom; But a man of understanding maketh straight his going.

La necedad es alegría al falto de inteligencia; el hombre inteligente endereza sus pasos.

22 W here there is no counsel, purposes are disappointed; But in the multitude of counsellors they are established.

Los pensamientos se frustran donde falta el consejo, pero se afirman con los muchos consejeros.

23 A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it!

El hombre se alegra con la respuesta de su boca; la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!

24 T o the wise the way of life goeth upward, That he may depart from Sheol beneath.

El camino de la vida es hacia arriba para el prudente; así se aparta del seol abajo.

25 J ehovah will root up the house of the proud; But he will establish the border of the widow.

Jehová derriba la casa de los soberbios, pero afirma la heredad de la viuda.

26 E vil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.

Abominables son para Jehová los pensamientos del malo, pero las expresiones de los puros son limpias.

27 H e that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.

Alborota su casa el codicioso, pero el que aborrece el soborno vivirá.

28 T he heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.

El corazón del justo piensa antes de responder; la boca de los malvados derrama maldad.

29 J ehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous.

Jehová está lejos de los malvados, pero escucha la oración de los justos.

30 T he light of the eyes rejoiceth the heart; And good tidings make the bones fat.

La luz de los ojos alegra el corazón; la buena noticia conforta los huesos.

31 T he ear that hearkeneth to the reproof of life Shall abide among the wise.

El oído que escucha las amonestaciones de la vida, morará entre los sabios.

32 H e that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.

El que desprecia la disciplina se menosprecia a sí mismo; el que escucha la corrección adquiere inteligencia.

33 T he fear of Jehovah is the instruction of wisdom; And before honor goeth humility.

El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría, y a la honra precede la humildad.