2 Thessalonians 2 ~ 2 Tesaloniceni 2

picture

1 Now we beseech you, brethren, regarding the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together unto him,

În ce priveşte venirea Domnului nostru Isus Cristos şi întâlnirea noastră cu El, vă cerem, fraţilor,

2 t hat ye not be easily shaken in understanding or be troubled neither by spirit nor by word nor by letter as from us, as if the day of Christ is at hand.

să nu vă lăsaţi clătinaţi sau tulburaţi aşa de repede în mintea voastră de vreun duh sau de vreo afirmaţie sau de vreo scrisoare ca venind din partea noastră, care spune că ziua Domnului a şi venit.

3 Let no one deceive you by any means: for that day shall not come except there come a falling away first and that man of sin be revealed, the son of perdition,

Nimeni să nu vă înşele în nici un fel, pentru că acea zi nu va veni înainte să vină apostazia şi înainte să fie descoperit omul fărădelegii, fiul distrugerii,

4 o pposing and exalting himself against all that is called God, or divinity, so that he as God sits in the temple of God, making himself appear to be God.

cel care se opune şi se înalţă pe sine deasupra oricărui aşa-zis dumnezeu sau obiect al închinării. El se va aşeza în Templul lui Dumnezeu, declarându-se pe sine însuşi Dumnezeu.

5 R emember ye not, that when I was yet with you, I told you these things?

Nu vă amintiţi că v-am spus aceste lucruri când eram cu voi?

6 A nd ye know what impedes this now, that he might be revealed in his time.

Voi ştiţi ce-l împiedică să fie descoperit acum, înainte de vremea lui.

7 F or the mystery of iniquity is already working, except that he who dominates now will dominate until he is taken out of the way.

Căci taina fărădelegii lucrează deja; trebuie doar ca cel care-l împiedică acum să fie dat la o parte.

8 A nd then shall that Wicked one be revealed, whom the Lord shall consume with the Spirit of his mouth and remove with the clarity of his coming:

Şi atunci va fi descoperit cel fără de lege, pe care Domnul Isus îl va omorî cu suflarea gurii Sale şi-l va distruge când Se va arăta la venirea Sa.

9 t hat wicked one, who shall come by the working of Satan with great power and signs and lying miracles,

Venirea celui fără de lege va fi în conformitate cu lucrarea lui Satan, cu tot felul de puteri, semne şi miracole mincinoase

10 a nd with all deception of iniquity working in those that perish because they did not receive the charity of the truth, to be saved.

şi cu orice fel de înşelăciune a fărădelegii pentru cei ce pier, având în vedere că n-au primit dragostea adevărului ca să fie mântuiţi.

11 T herefore, for this cause, God shall send the operation of error in them, that they should believe the lie;

De aceea Dumnezeu le trimite o lucrare de rătăcire, pentru ca ei să creadă minciuna,

12 t hat they all might be condemned who did not believe the truth, but consented to the iniquity.

aşa încât toţi cei care n-au crezut adevărul, ci şi-au găsit plăcerea în nedreptate, să fie condamnaţi. Rămâneţi fermi!

13 But we should always give thanks to God for you, brethren, beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to saving health through the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

Însă noi Îi mulţumim întotdeauna lui Dumnezeu pentru voi, fraţi iubiţi de Domnul, pentru că Dumnezeu v-a ales ca prim rod pentru mântuire, prin lucrarea de sfinţire a Duhului şi prin credinţa în adevăr.

14 u nto which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

La aceasta v-a chemat El prin Evanghelia pe care v-am vestit-o, astfel încât să aveţi parte de slava Domnului nostru Isus Cristos.

15 T herefore, brethren, stand fast and retain the doctrine which ye have been taught, whether by word or our epistle.

Aşadar, fraţilor, rămâneţi fermi şi păstraţi tradiţiile în care aţi fost învăţaţi, fie prin cuvânt, fie prin scrisoarea noastră.

16 Now our Lord Jesus Christ himself and God, even our Father, who has loved us and has given us eternal consolation and good hope through grace,

Însuşi Domnul nostru Isus Cristos şi Dumnezeu, Tatăl nostru, Care ne-a iubit şi Care ne-a dat, prin harul Său, o încurajare veşnică şi o nădejde bună,

17 c omfort your hearts and confirm you in every good word and work.

să vă încurajeze inimile şi să vă întărească în orice faptă şi cuvânt bun!