Numbers 17 ~ Numeri 17

picture

1 And the LORD spoke unto Moses, saying,

Domnul i-a zis lui Moise:

2 S peak unto the sons of Israel and take of each of them a rod according to the houses of their fathers, of all their princes, twelve rods according to the houses of their fathers, and write thou each man’s name upon his rod.

„Vorbeşte-le israeliţilor şi ia de la ei câte un toiag, ţinând cont de familiile lor, adică douăsprezece toiege de la toţi conducătorii, potrivit familiilor lor. Scrie numele fiecărui om pe toiagul său

3 A nd thou shalt write Aaron’s name upon the rod of Levi, for each head of family of their fathers shall have one rod.

şi scrie numele lui Aaron pe toiagul lui Levi. Să fie câte un toiag de la fiecare căpetenie a familiei lui.

4 A nd thou shalt lay them up in the tabernacle of the testimony, before the testimony, where I will testify of myself unto you.

Pune-le în Cortul Întâlnirii, înaintea Mărturiei, acolo unde mă întâlnesc cu voi.

5 A nd it shall come to pass regarding the man whom I shall choose that his rod shall blossom; and I will resolve the complaints of the sons of Israel, with which they murmur against you.

Toiagul bărbatului pe care îl voi alege va înflori; aşa voi pune capăt cârtirilor israeliţilor împotriva voastră.“

6 A nd Moses spoke unto the sons of Israel, and all their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers’ houses, even twelve rods; and the rod of Aaron was among their rods.

Moise le-a vorbit israeliţilor şi fiecare dintre conducătorii lor i-a dat toiagul, câte unul de fiecare conducător, potrivit familiilor lor, adică douăsprezece toiege; toiagul lui Aaron era între ale lor.

7 A nd Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of the testimony.

Moise a pus toiegele înaintea Domnului, în Cortul Mărturiei.

8 And it came to pass that on the next day Moses went into the tabernacle of the testimony; and, behold, the rod of Aaron of the house of Levi had budded and blossomed and brought forth open flowers and yielded almonds.

A doua zi Moise a intrat în Cortul Mărturiei şi iată că toiagul lui Aaron, al casei lui Levi, înverzise, înmugurise, înflorise şi avea migdale coapte.

9 T hen Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the sons of Israel; and they looked, and each one took his rod.

Atunci Moise a luat dinaintea Domnului toate toiegele şi le-a adus înaintea tuturor israeliţilor. Ei s-au uitat şi fiecare şi-a luat toiagul.

10 A nd the LORD said unto Moses, Return Aaron’s rod before the testimony to be kept for a sign unto the rebellious sons; and thou shalt cause their complaints to cease from upon me, that they not die.

Domnul i-a zis lui Moise: „Pune înapoi toiagul lui Aaron înaintea Mărturiei; să fie păstrat ca un semn pentru răzvrătiţi ca să se pună astfel capăt cârtirilor lor împotriva Mea şi să nu moară.“

11 A nd Moses did as the LORD commanded him, so did he.

Moise a făcut întocmai; el a făcut aşa cum i-a poruncit Domnul.

12 T hen the sons of Israel spoke unto Moses, saying, Behold, we are dead, we are lost, we are all lost.

Israeliţii i-au zis lui Moise: „Iată că murim; pierim, pierim cu toţii!

13 A nyone who comes near unto the tabernacle of the LORD shall die; shall we all perish?

Oricine se apropie de Tabernaculul Domnului moare. Vom muri oare toţi?“