Salmos 36 ~ Psalm 36

picture

1 L a maldad del impío me dice al corazón: «No hay temor de Dios delante de sus ojos.»

An inner sanctuary is within my heart about the disobedience of the wicked: “There is no fear of God before his eyes.”

2 S e jacta, por tanto, ante sus propios ojos, de que su maldad no será hallada y aborrecida.

For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.

3 L as palabras de su boca son iniquidad y fraude; ha dejado de ser sensato y de hacer el bien.

The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.

4 M edita maldad sobre su cama, está en camino no bueno, el mal no aborrece.

He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.

5 J ehová, hasta los cielos llega tu misericordia y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.

Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.

6 T u justicia es como los montes de Dios; tus juicios, abismo grande. Tú, Jehová, conservas al hombre y al animal.

Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.

7 ¡ Cuán preciosa, Dios, es tu misericordia! ¡Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas!

How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.

8 S erán completamente saciados de la grosura de tu Casa y tú les darás de beber del torrente de tus delicias,

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

9 p orque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.

For with you is the spring of life. In your light shall we see light.

10 E xtiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.

Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.

11 N o me golpee con su pie el soberbio ni me mueva la mano del impío.

Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.

12 A llí cayeron los malhechores; ¡fueron derribados para no levantarse jamás!

There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.