1 С ине мой, ако приемеш думите ми, И запазиш заповедите ми при себе си,
Сину мій, якщо приймеш слова мої ти, а накази мої при собі заховаєш,
2 Т ака щото да приклониш ухото си към мъдростта. И да предадеш сърцето си към разума,
щоб слухало мудрости вухо твоє, своє серце прихилиш до розуму,
3 А ко призовеш благоразумието, И издигнеш гласа си към разума,
якщо до розсудку ти кликати будеш, до розуму кликатимеш своїм голосом,
4 А ко го потърсиш като сребро, И го подириш като скрити съкровища,
якщо будеш шукати його, немов срібла, і будеш його ти пошукувати, як тих схованих скарбів,
5 Т огава ще разбереш страха от Господа, И ще намериш познанието за Бога.
тоді зрозумієш страх Господній, і знайдеш ти Богопізнання,
6 З ащото Господ дава мъдрост, из устата Му излизат знание и разум.
бо Господь дає мудрість, з Його уст знання й розум!
7 Т ой запазва истинска мъдрост за праведните, Щит е за ходещите в незлобие,
Він спасіння ховає для щирих, мов щит той для тих, хто в невинності ходить,
8 З а да защитава пътищата на правосъдието, И да пази пътя на светиите Си.
щоб справедливих стежок стерегти, і береже Він дорогу Своїх богобійних!
9 Т огава ще разбереш правда, правосъдие, Правдивост, да! и всеки добър път.
Тоді ти збагнеш справедливість та право, і простоту, всіляку дорогу добра,
10 З ащото мъдрост ще влезе в сърцето ти, Знание ще услажда душата ти,
бо мудрість увійде до серця твого, і буде приємне знання для твоєї душі!
11 Р азсъждение ще те пази, Благоразумие ще те закриля,
розважність тоді тебе пильнуватиме, розум тебе стерегтиме,
12 З а да те избави от пътя на злото. От човека, който говори опако, -
щоб тебе врятувати від злої дороги, від людини, що каже лукаве,
13 О т ония, които оставят пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, -
від тих, хто стежки простоти покидає, щоб ходити дорогами темряви,
14 Н а които прави удоволствие да вършат зло, И се радват на извратеността на злите, -
що тішаться, роблячи зло, що радіють крутійствами злого,
15 Ч иито пътища са криви И пътеките им опаки, -
що стежки їхні круті, і відходять своїми путями,
16 з а да те избави от чужда жена, От чужда, която ласкае с думите си,
щоб тебе врятувати від блудниці, від чужинки, що мовить м'якенькі слова,
17 ( Която е оставила другаря на младостта си, И е забравила завета на своя Бог,
що покинула друга юнацтва свого, а про заповіт свого Бога забула,
18 З ащото домът й води надолу към смъртта, И пътеките й към мъртвите;
вона бо із домом своїм западеться у смерть, а стежки її до померлих,
19 Н икой от ония, които влизат при нея, не се връща, Нито стига пътищата на живота,) -
ніхто, хто входить до неї, не вернеться, і стежки життя не досягне,
20 З а да ходиш ти в пътя на добрите, И да пазиш пътеките на праведните.
щоб ходив ти дорогою добрих, і стежки справедливих беріг!
21 З ащото правдивите ще населят земята, И непорочните ще останат в нея,
Бо замешкають праведні землю, і невинні зостануться в ній,
22 А нечестивите ще се отсекат от земята, И коварните ще се изкоренят от нея.
а безбожні з землі будуть вигублені, і повириваються з неї невірні!