1 ( По слав. 118). По еврейски азбучен псалом. Алеф Блажени ония, които са правдиви в пътя, Които ходят в закона на Господа.
Блаженні непорочні в дорозі, що ходять Законом Господнім!
2 Б лажени които пазят изявленията Му, И Го търсят от все сърце;
Блаженні, хто держить свідоцтва Його, хто шукає Його всім серцем,
3 К оито и не вършат беззаконие, Ходят в пътищата Му.
і хто кривди не робить, хто ходить путями Його!
4 Т и си ни заповядал за правилата си, Да ги пазим грижливо.
Ти видав накази Свої, щоб виконувати пильно.
5 Д ано се оправят пътищата ми Така щото да пазя Твоите повеления!
Коли б же дороги мої були певні, щоб держатись Твоїх постанов,
6 Н яма да се посрамя тогава Когато почитам всичките Твои заповеди.
не буду тоді засоромлений я, як буду дивитись на всі Твої заповіді!
7 Щ е Те славя с праведно сърце, Когато науча справедливите Ти съдби.
Щирим серцем я буду Тебе прославляти, як навчуся законів Твоїх справедливих.
8 П овеленията Ти ще пазя; Недей ме оставя съвсем.
Я буду держатись Твоїх постанов, не кидай же зовсім мене!
9 Б ет. Как ще очисти младежът пътя си? Като му дава внимание според Твоето слово.
Чим додержить юнак у чистоті свою стежку? Як держатиметься Твоїх слів!
10 О т все сърце Те потърсих; Недей ме оставя да заблудя от заповедите Ти.
Цілим серцем своїм я шукаю Тебе, не дай же мені заблудитися від Твоїх заповідей!
11 В сърцето си опазих Твоето слово За да не ти съгрешавам.
Я в серці своїм заховав Твоє слово, щоб мені не грішити проти Тебе.
12 Б лагословен си, Господи; Научи ме на повеленията Си.
Благословен єси, Господи, навчи мене постанов Своїх!
13 С устните си разказах Всичките съдби на устата Ти.
Устами своїми я розповідаю про всі присуди уст Твоїх.
14 В пътя на Твоите изявления се радваха толкова, Колкото във всичкото богатство.
З дороги свідоцтв Твоїх радію я, як маєтком великим.
15 З а правилата Ти ще размишлявам, И Твоите пътища ще зачитам.
Про накази Твої розмовлятиму я, і на стежки Твої буду дивитись.
16 В повеленията Ти ще се наслаждавам; Не ще забавя Твоето слово.
Я буду радіти Твоїми постановами, слова Твого не забуду!
17 Г имел Показвай щедростта на слугата Си, за да живея; Така ще пазя словото Ти.
Своєму рабові пощасти, щоб я жив, і я буду держатися слова Твого!
18 О твори очите ми За да гледам чудесните неща в Твоя закон.
Відкрий мої очі, і хай чуда Закону Твого я побачу!
19 П ришелец съм аз на земята; Не скривай от мене заповедите Си.
На землі я приходько, Своїх заповідей не ховай Ти від мене!
20 Д ушата ми се изнурява от копнежа, Който искам винаги към Твоите съдби.
Омліває душа моя з туги за Твоїми законами кожного часу...
21 Т и си изобличил горделивите; Проклети да са ония, които се отклоняват от Твоите заповеди.
Насварив Ти проклятих отих гордунів, що вхиляються від Твоїх заповідей.
22 О тдаличи от мене укор и презрение, Защото опазих Твоите повеления.
Відверни Ти від мене зневагу та сором, бо держуся свідоцтв Твоїх я!
23 Д аже първенци седнаха и говориха против мене; Но слугата Ти размишляваше за Твоите повеления.
Теж вельможі сидять та на мене змовляються, та Твій раб про постанови Твої розмовляє,
24 Т воите свидетелства наистина са моя наслада И мои съветници.
і свідоцтва Твої то потіха моя, то для мене дорадники!
25 Д елет. Душата ми прилепва за пръстта; Съживи ме според словото Си.
Душа моя гнеться до пороху, за словом Своїм оживи Ти мене!
26 И зявих пътищата си, и Ти си ме послушал; Научи ме на повеленията Си.
Про дороги свої я казав, і почув Ти мене, навчи Ти мене постанов Своїх!
27 Н аправи ме да разбирам пътя на Твоите правила, Така да размишлявам за Твоите чудесни дела.
Дай мені розуміти дорогу наказів Твоїх, і про чуда Твої я звіщатиму.
28 Д ушата ми се топи от тъга; Укрепи ме според словото Ти.
Розпливає зо смутку душа моя, постав мене згідно зо словом Своїм!
29 О тдалечи от мене пътя на лъжата, И благоволи да ми дадеш да съблюдавам закона Ти.
Дорогу неправди від мене відсунь, і дай мені з ласки Своєї Закона!
30 П ътят на истината избрах; Трите съдби поставих пред себе си;
Я вибрав путь правди, закони Твої біля себе поставив.
31 П рилепих се към Твоите свидетелства; Господи, да ме не посрамиш.
До свідоцтв Твоїх я приєднався, Господи, не посором же мене!
32 Щ е тичам по пътя на Твоите заповеди, Когато разшириш сърцето ми.
Буду бігти шляхом Твоїх заповідей, бо пошириш Ти серце моє.
33 Х е. Господи, научи ме пътя на Твоите повеления, И аз ще го пазя до край.
Путь Своїх постанов покажи мені, Господи, і я буду держатись її до кінця!
34 В разуми ме, и ще държа закона Ти. Да! ще го пазя от все сърце.
Дай мені зрозуміти, і нехай я держуся Закону Твого, і всім серцем я буду триматись його!
35 У правяй ме в пътя на Твоите заповеди, Защото в него се наслаждавам.
Провадь мене стежкою Твоїх заповідей, бо в ній я знайшов уподобу.
36 П риклони сърцето ми към Твоите свидетелства, А не към сребролюбие.
Серце моє прихили до свідоцтв Твоїх, а не до користи.
37 О твърни очите ми да не гледат суета, И съживи ме в пътищата Си.
Відверни мої очі, щоб марноти не бачили, на дорозі Своїй оживи Ти мене!
38 П отвърди словото Си към слугата Си, Което ще води към страх от Тебе.
Для Свого раба сповни слово Своє, що на страх Твій воно.
39 О твърни от мене укора, от който се боя, Защото Твоите съдби са добри.
Відверни Ти від мене зневагу, якої боюся, бо добрі закони Твої.
40 Е то, копнея за Твоите правила; Съживи ме чрез правдата Си.
Ось я прагну наказів Твоїх, оживи мене правдою Своєю!
41 В ав. Нека дойдат върху мене и Твоите милости, Господи, Твоето спасение, според словото Ти.
і хай зійде на мене, о Господи, милість Твоя, спасіння Твоє, згідно з словом Твоїм,
42 Щ е имам какво да отговоря на онзи, който ме укорява, Защото уповавам на Твоето слово.
і нехай відповім я тому, хто словом ганьбить мене, бо надіюсь на слово Твоє!
43 И не отнемай съвсем словото на истината от устата ми, Защото се надявах на Твоите съдби.
і не відіймай з моїх уст слова правди ніколи, бо я жду Твоїх присудів!
44 Т ака ще пазя Твоя закон постоянно На вечни векове:
А я буду держатися завжди Закону Твого, на вічні віки!
45 И ще ходя на широко, Защото потърсих Твоите правила.
і буду ходити в широкості, бо наказів Твоїх я шукаю.
46 Щ е говоря за Твоите свидетелства и пред царе, И няма да се посрамя;
і буду я перед царями звіщати про свідоцтва Твої, й не зазнаю я сорому!
47 И ще се наслаждавам в Твоите заповеди, Които възлюбих;
і буду я розкошувати Твоїми заповідями, бо їх полюбив,
48 С ъщо и ще повдигам ръцете си към Твоите заповеди, които възлюбих, И ще размишлявам за повеленията Ти.
і я руки свої простягну до Твоїх заповідей, бо їх полюбив, і буду роздумувати про Твої постанови!
49 З аин. Помни словото към слугата Си, На което си ме направил да уповавам.
Пам'ятай про те слово Своєму рабові, що його наказав Ти чекати мені.
50 Т ова е моята утеха в скръбта ми, Че словото Ти ме съживи.
Це розрада моя в моїм горі, як слово Твоє оживляє мене.
51 Г орделивите ми се подсмиваха много; Но аз не се отклоних от Твоя закон.
Гордуни насміхалися з мене занадто, та я не відступив від Закону Твого!
52 С помних си, Господи, за Твоите от старо време съдби, И се утеших.
Твої присуди я пам'ятаю відвіку, о Господи, і радію!
53 Г орещо негодувание ме обзе по причина на нечестивите, Които оставят Твоя закон.
Буря мене обгорнула через нечестивих, що Закона Твого опускають!
54 Т воите повеления ми станаха песен В дома гдето странствувам.
Співи для мене Твої постанови у домі моєї мандрівки.
55 Н ощем си спомням Твоето име, Господи, И опазих закона Ти.
Я вночі пам'ятаю ім'я Твоє, Господи, і держуся Закону Твого!
56 Т ова е моето хваление, Че опазих твоите правила.
Оце сталось мені, бо наказів Твоїх я держуся.
57 Х ат. Господи, Ти си мой дял: Обещах се, че ще пазя Твоите думи.
Я сказав: Моя доля, о Господи, щоб держатись мені Твоїх слів.
58 П отърсих благоволението Ти от все сърце; Смили се за мене според словото Си.
Я благаю Тебе цілим серцем: Учини мені милість за словом Своїм!
59 Р азмислих върху пътищата си, И обърнах нозете си към Твоите свидетелства.
Я розважив дороги свої, й до свідоцтв Твоїх ноги свої звернув.
60 П обързах, и не се забавих. Да опазя Твоите заповеди.
Я спішу й не барюся виконувати Твої заповіді.
61 В ръзките на нечестивите ме обвиха; Но аз не забравих Твоя закон.
Тенета безбожних мене оточили, та я не забув про Закона Твого.
62 П о среднощ ставам за да Те славя За Твоите справедливи съдби.
Опівночі встаю я, щоб скласти подяку Тобі за присуди правди Твоєї.
63 А з съм другар на всички, които Ти се боят, И на ония, които пазят Твоите правила.
Я приятель всім, хто боїться Тебе, й хто накази Твої береже!
64 Г осподи, земята е пълна с Твоята милост; Научи ме на Твоите повеления.
Милосердя Твого, о Господи, повна земля, навчи Ти мене Своїх постанов!
65 Т ет. Господи, Ти си сторил добро на слугата Си Според словото Си.
Ти з рабом Своїм добре зробив, Господи, за словом Своїм.
66 Н аучи ме на добро разсъждение и знание, Защото аз повярвах Твоите заповеди.
Навчи мене доброго розуму та познавання, бо в заповіді Твої вірую я!
67 П реди да бях наскърбен аз заблуждавах; Но сега държа Твоето слово.
Доки я не страждав, блудив був, та тепер я держусь Твого слова.
68 Т и си благ и правиш добро; Научи ме на Твоите повеления.
Ти добрий, і чиниш добро, навчи Ти мене Своїх постанов!
69 Г орделивите изковаха лъжа против мене; Но аз от все сърце ще пазя Твоите правила.
Гордуни вимишляють на мене неправду, а я цілим серцем держуся наказів Твоїх.
70 Т яхното сърце надебеля, като лой; Но аз се наслаждавам в закона Ти.
Зробилось нечуле, як лій, їхнє серце, а я розкошую з Закону Твого.
71 Д обре ми стана, че бях наскърбен, За да науча Твоите повеления.
Добре мені, що я змучений був, щоб навчитися Твоїх постанов!
72 З аконът на Твоите уста е за мене по-желателен От хиляди злато и сребро.
Ліпший для мене Закон Твоїх уст, аніж тисячі золота й срібла.
73 Т воите ръце ме направиха и утвърдиха; Вразуми ме за да науча Твоите заповеди.
Руки Твої створили мене й збудували мене, подай мені розуму, й хай я навчусь Твоїх заповідей!
74 О ния, които Ти се боят, ще се зарадват като ме видят, Защото на словото Ти уповах.
Хто боїться Тебе, ті побачать мене та й зрадіють, бо я Твого слова чекаю!
75 З ная, Господи, че Твоите съдби са праведни, И по справедливост си ме наказал.
Знаю я, Господи, що справедливі були Твої присуди, і справедливо мене понижав Ти.
76 М оля Ти се, нека ми бъде Твоето милосърдие за утеха Според словото Ти към Твоя слуга.
Нехай буде милість Твоя на розраду мені, за словом Твоїм до Свого раба.
77 Н ека дойдат върху мене Твоите благи милости, за да живея; Защото Твоят закон е моя наслада.
Нехай зійде на мене Твоє милосердя, й я житиму, бо Закон Твій розрада моя.
78 Н ека се посрамят горделивите, защото са ме повалили с лъжи; Но аз ще размишлявам за Твоите правила.
Нехай гордуни посоромлені будуть, бо робили нечесно, а я буду роздумувати про накази Твої.
79 Н ека се обърнат към мене ония, които Ти се боят, А именно ония, които познават Твоите свидетелства.
До мене повернуться ті, хто боїться Тебе, і пізнають свідоцтва Твої.
80 С ърцето ми нека бъде непорочно относно Твоите повеления, За да се не посрамя.
Нехай серце моє буде чисте в Твоїх постановах, щоб я не посоромився!
81 К аф. Душата ми примира за Твоето спасение; Но аз се надявам, на Твоето слово.
Душа моя слабне від туги за спасінням Твоїм, чекаю я слова Твого!
82 О чите ми чезнат за изпълнение на словото Ти, Като казвам: Кога ще ме утешиш?
За словом Твоїм гаснуть очі мої та питають: Коли Ти потішиш мене?...
83 З ащото станах като мех в дим; Но пак не забравям Твоите повеления.
Хоч я став, як той міх у диму, та Твоїх постанов не забув.
84 К олко са дните на Твоя слуга? Кога ще извършиш съдба против гонителите ми:
Скільки днів для Твого раба? Коли присуда зробиш моїм переслідникам?
85 Г орделивите изкопаха ями за мене, Като се противят на Твоя закон.
Гордуни покопали були мені ями, що не за Законом Твоїм.
86 В сичките Твои заповеди са верни; Понеже човеците ме гонят с лъжи, Ти ми помогни.
Усі Твої заповіді справедливі; неправдиво мене переслідують, допоможи Ти мені!
87 Б ез малко щяха да ме погубят на земята; Но аз не оставих Твоите правила.
Малощо не погубили мене на землі, та я не покинув наказів Твоїх!
88 С ъживи ме според милосърдието Си; Така ще пазя свидетелството на Твоите уста.
Оживи Ти мене за Своїм милосердям, і я буду триматися свідчення уст Твоїх!
89 Л амед. Господи Твоето слово Е утвърдено на небето до века.
Навіки, о Господи, слово Твоє в небесах пробуває.
90 В ерността Ти пребъдва из род в род; Ти си основал земята и тя стои.
З роду в рід Твоя правда; Ти землю поставив і стала вона,
91 К олкото за Твоите наредби, те и до днес стоят, Защото всички са Твои слуги.
усі за Твоїми судами сьогодні стоять, бо раби Твої всі.
92 А ко Твоят закон не беше ми наслада, То аз и тогава бих загинал в скръбта си.
Коли б не Закон Твій, розрада моя, то я був би загинув в недолі своїй!
93 Д о века няма да забравя Твоите правила, Защото чрез тях си ме съживил.
Я повік не забуду наказів Твоїх, бо Ти ними мене оживляєш.
94 Т вой съм аз; спаси ме, Защото потърсих Твоите правила
Твій я, спаси Ти мене, бо наказів Твоїх я шукаю!
95 Н ечестивите ме чакат за да ме погубят; Но аз ще внимавам в Твоите свидетелства.
Чекають безбожні забити мене, а я про свідоцтва Твої розважаю.
96 В идях граница на всяко съвършенство Но Твоята заповед е твърде широка.
Я бачив кінець усього досконалого, але Твоя заповідь вельми широка!
97 М ем. Колко обичам аз Твоя закон! Цял ден ще се поучавам в него.
Як я кохаю Закона Твого, цілий день він розмова моя!
98 Т воите заповеди ме правят по-мъдър от неприятелите ми, Защото те са винаги с мене.
Твоя заповідь робить мудрішим мене від моїх ворогів, вона бо навіки моя!
99 П о-разумен съм от всичките си учители, Защото се поучавам от Твоите свидетелства.
Я став розумніший за всіх своїх учителів, бо свідоцтва Твої то розмова моя!
100 П о-разумен съм от старите, Защото опазих Твоите правила.
Став я мудріший за старших, бо держуся наказів Твоїх!
101 О т всеки лош път въздържах нозете си. За да пазя Твоето слово.
Я від кожної злої дороги повстримую ноги свої, щоб держатися слова Твого.
102 О т Твоите съдби не се отклоних, Защото Ти си ме научил.
Я не ухиляюся від Твоїх присудів, Ти бо навчаєш мене.
103 К олко са сладки на вкуса ми Твоите думи! Да! по-сладки от мед в устата ми.
Яке то солодке слово Твоє для мого піднебіння, солодше від меду воно моїм устам!
104 Ч рез Твоите правила станах разумен; Затова мразя всеки лъжлив път.
Від наказів Твоїх я мудріший стаю, тому то ненавиджу всяку дорогу неправди!
105 Н ун. Твоето слово е светилник на нозете ми, И виделина на пътеката ми.
Для моєї ноги Твоє слово світильник, то світло для стежки моєї.
106 З аклех се, и го потвърдих, Че ще държа праведните Твои съдби.
Я присяг і дотримаю, що буду держатися присудів правди Твоєї.
107 М ного съм наскърбен; Господи, съживи ме според словото Си.
Перемучений я аж занадто, за словом Своїм оживи мене, Господи!
108 П риеми моля ти се, Господи, доброволните приноси на устата ми, И научи ме на съдбите Си.
Хай же будуть приємні Тобі жертви уст моїх, Господи, і навчи Ти мене Своїх присудів!
109 Ж ивотът ми е постоянно в опасност; Но аз не забравих Твоя закон.
У небезпеці душа моя завжди, але я Закону Твого не забув.
110 Н ечестивите поставиха примка за мене; Но аз не се отклоних от Твоите правила.
Безбожні поставили пастку на мене, та я не зблудив від наказів Твоїх.
111 В ъзприех Твоите свидетелства за свое наследство до века, Защото те са радост на сърцето ми.
Я навіки свідоцтва Твої вспадкував, бо вони радість серця мого.
112 П риклоних сърцето си за да върша повеленията Ти. Винаги и до край.
Я серце своє нахилив, щоб чинити Твої постанови, повік, до кінця.
113 С амех. Намразих двоеумните, А Твоя закон възлюбих.
Сумнівне ненавиджу я, а Закона Твого покохав.
114 Т и си мой покров и мой щит: На Твоето слово се надявам.
Ти моя охорона та щит мій, чекаю я слова Твого.
115 О тдалечете се от мене, вие злодейци, Защото аз ще пазя заповедите на моя Бог.
Відступіться від мене, злочинці, і я буду держатися заповідей мого Бога!
116 У крепявай ме според словото Си, за да живея; И да се не засрамя в надеждата си.
За словом Своїм підіпри Ти мене, і я житиму, і в надії моїй не завдай мені сорому!
117 Д ръж ме, и ще бъда в безопасност, И ще зачитам винаги Твоите повеления.
Підкріпи Ти мене і спасуся, і я буду дивитися завжди в Твої постанови!
118 Т и си презрял всички, които се отклоняват от Твоите повеления, Защото суетна е измамата им.
Ти погорджуєш усіма, хто від Твоїх постанов відступає, бо хитрощі їхні неправда.
119 И зхвърляш като шлак всичките нечестиви на земята; Затова възлюбих Твоите повеления.
Всіх безбожних землі відкидаєш, як жужель, тому покохав я свідоцтва Твої.
120 С нагата ми настръхна поради страха ми от Тебе. И от съдбите Ти се уплаших.
Зо страху Твого моє тіло тремтить, й я боюсь Твоїх присудів!
121 И звърших правосъдие и правда, Да ме не предадеш на угнетителите ми;
Я право та правду чиню, щоб мене не віддав Ти моїм переслідникам.
122 С тани поръчител на слугата Си за добро; Не оставяй горделивите да ме угнетяват.
Поручи Ти на добре Свого раба, щоб мене гордуни не гнобили.
123 О чите ми чезнат за спасението Ти. И за Твоето праведно слово.
Гаснуть очі мої за спасінням Твоїм та за словом правди Твоєї.
124 П остъпвай към слугата Си според милостта Си, И научи ме на повеленията Си.
Учини ж Ти Своєму рабові за Своїм милосердям, і навчи Ти мене Своїх постанов!
125 Т вой слуга съм аз; вразуми ме За да познавам Твоите свидетелства.
Я раб Твій, і зроби мене мудрим, і свідоцтва Твої буду знати!
126 В реме е да подействува Господ, Защото наруших закона Ти.
Це для Господа час, щоб діяти: Закона Твого уневажнили.
127 П онеже аз любя Твоите заповеди. Повече от злато, даже от чисто злато.
Тому я люблю Твої заповіді більш від золота й щирого золота.
128 П онеже считам за прави всичките Твои правила относно всяко нещо, Затова мразя всеки лъжлив път.
Тому всі накази Твої уважаю за слушні, а кожну дорогу неправди ненавиджу!
129 П е. Чудесни са твоите свидетелства; Затова душата ми ги пази.
Чудові свідоцтва Твої, тому то душа моя держиться їх.
130 И зясняването на Твоето слово просвещава, Вразумява простите.
Вхід у слова Твої світло дає, недосвідчених мудрими робить.
131 О творих широко устата си и пъхтях, Защото копнеех за твоите заповеди.
Я уста свої розкриваю й повітря ковтаю, бо чую жадобу до Твоїх заповідей.
132 О бърни се към мене и смили се за мене, Както постъпваш към ония, които обичат Твоето име.
Обернися до мене та будь милостивий мені, Як чиниш Ти тим, хто кохає імення Твоє.
133 О правяй стъпките ми в словото Си, И не оставяй да ме завладее никое беззаконие;
Своїм словом зміцни мої кроки, і не дай панувати надо мною ніякому прогріхові.
134 И збави ме от човешки насилия; Така ще държа Твоите правила.
Від людського утиску визволь мене, і нехай я держуся наказів Твоїх!
135 О сияй с лицето Си върху слугата Си, И научи ме на повеленията Си.
Хай засяє лице Твоє на Твого раба, і навчи Ти мене уставів Своїх!
136 В одни потоци текат из очите ми. Понеже не се спазва Твоя закон.
Пливуть водні потоки з очей моїх, бо Твого Закону не додержують...
137 Ц аде. Праведен си Ти Господи; Прави са и Твоите съдби.
Ти праведний, Господи, і прямі Твої присуди,
138 П остановил си свидетелствата Си, С правда и превазходна вярност.
бо Ти наказав справедливі свідоцтва Свої й щиру правду!
139 М оята ревност ме изяде, Защото противниците ми забравиха Твоите думи.
Нищить мене моя ревність, бо мої вороги позабували слова Твої.
140 Т воето слово е добре пречистено, Затова слугата Ти го обича.
Вельми очищене слово Твоє, і Твій раб його любить.
141 С кромен съм и презрян, Обаче не забравям Твоите правила.
Я малий і погорджений, та не забуваю наказів Твоїх.
142 Т воята правда е вечна правда; И законът Ти е истина.
Правда Твоя правда вічна, а Закон Твій то істина.
143 Н еволи и утеснения ме намериха; Обаче Твоите заповеди са моя наслада.
Недоля та утиск мене обгорнули, але Твої заповіді моя розкіш!
144 Т воите свидетелства са праведни до века; Вразуми ме, и ще живея.
Правда свідоцтв Твоїх вічна, подай мені розуму, й буду я жити!
145 К оф. Извиках от все сърце; Послушай ме, Господи, и ще пазя повеленията Ти.
Цілим серцем я кличу: почуй мене, Господи, і я буду держатись уставів Твоїх!
146 И звиках към Тебе; Спаси ме и ще пазя повеленията Ти.
Я кличу до Тебе, спаси Ти мене, і я буду держатись свідоцтв Твоїх!
147 П редварих зората с викането си; На твоите думи уповавах.
Світанок я випередив та й вже кличу, Твого слова чекаю.
148 О чите ми предварят нощните стражи, За да размишлявам за Твоето слово.
Мої очі сторожі нічні випереджують, щоб про слово Твоє розмовляти.
149 Ч уй гласа ми според милосърдието Си; Съживи ме, Господи, според съдбите Си.
Почуй же мій голос з Свого милосердя, о Господи, оживи Ти мене з Свого присуду!
150 П риближиха се ония, които нечестиво ме преследват, И са се отклонили от закона Ти.
Наближаться ті, що за чином ганебним ганяють, від Закону Твого далекі,
151 Т и си близо, Господи; И всички Твои заповеди са истина.
та близький Ти, о Господи, а всі Твої заповіді справедливість!
152 О тдавна зная от Твоите свидетелства, Че Ти си ги учредил за винаги.
Віддавна я знаю свідоцтва Твої, бо навіки Ти їх заклав!
153 Р еш. Виж скръбта ми и избави ме, Защото не съм забравил закона Ти.
Подивись на недолю мою та мене порятуй, бо я не забуваю Закону Твого!
154 З ащити делото ми и изкупи ме; Съживи ме според словото Си.
Вступися за справу мою й мене визволи, за словом Своїм оживи Ти мене!
155 И збавлението е далеч от Нечестивите, Защото те не търсят Твоите повеления.
Від безбожних спасіння далеке, бо вони не шукають Твоїх постанов.
156 М ного са Твоите благи милости, Господи; Съживи ме според съдбите Си.
Велике Твоє милосердя, о Господи, оживи Ти мене з Свого присуду!
157 М нозина са моите гонители и противници; Но аз не се отклоних от свидетелствата Ти.
Багато моїх переслідників та ворогів моїх, але від свідоцтв Твоїх не відхиляюсь!
158 К ато видях коварните, погнусих се от тях. Защото не пазят Твоето слово.
Бачив я зрадників й бридився ними, бо не держать вони Твого слова.
159 В иж колко обичам аз Твоите правила; Съживи ме, Господи, според милосърдието Си.
Подивися: люблю я накази Твої, за милосердям Своїм оживи мене, Господи!
160 С ъщността на Твоето слово е истина; И Твоите праведни съдби, до една траят до века.
Правда підвалина слова Твого, а присуди правди Твоєї навіки.
161 Ш ин. Първенци ме преследваха без причина; Но сърцето ми трепери от думите Ти.
Безневинно вельможі мене переслідують, та серце моє Твого слова боїться.
162 А з се радвам на Твоето слово. Като оня, който намира много користи.
Радію я словом Твоїм, ніби здобич велику знайшов.
163 М разя лъжата и се гнуся от нея, Но закона Ти обичам.
Я неправду ненавиджу й бриджуся нею, покохав я Закона Твого!
164 С едем пъти на ден Те хваля, За твоите праведни съдби.
Сім раз денно я славлю Тебе через присуди правди Твоєї.
165 М ного мир имат ония, които обичат Твоя закон, И за тях няма спънки та да се препъват.
Мир великий для тих, хто кохає Закона Твого, і не мають вони спотикання.
166 Н адявах се за Твоето спасение, Господи, И изпълнявах Твоите заповеди.
На спасіння Твоє я надіюся, Господи, і Твої заповіді виконую.
167 Д ушата ми опази Твоите сведетелства; И аз ги любя твърде много.
Душа моя держить свідоцтва Твої, і я сильно люблю їх.
168 Д ържах Твоите правила и Твоите свидетелства; Защото всичките ми пътища са пред Тебе.
Я держуся наказів Твоїх та свідоцтв Твоїх, бо перед Тобою мої всі дороги!
169 Т ав. Нека стигне викането ми пред тебе, Господи; Вразуми ме според словото Си.
Благання моє хай наблизиться перед лице Твоє, Господи, за словом Своїм подай мені розуму!
170 Н ека дойде молбата ми пред Тебе; Избави ме според словото Си.
Нехай прийде молитва моя перед лице Твоє, за словом Своїм мене визволь!
171 У стните ми ще изливат хваление, Защото ме учиш на повеленията Си.
Нехай уста мої вимовляють хвалу, бо уставів Своїх Ти навчаєш мене.
172 Е зикът ми ще пее за словото Ти, Защото всички Твои заповеди са правда.
Хай язик мій звіщатиме слово Твоє, бо всі Твої заповіді справедливість.
173 Р ъката Ти нека бъде готова да ми помогне, Защото аз избрах Твоите правила.
Нехай буде рука Твоя в поміч мені, бо я вибрав накази Твої.
174 К опнях за Твоето спасение, Господи; И законът Ти е моя наслада.
Я прагну спасіння Твого, о Господи, а Закон Твій то розкіш моя!
175 Н ека живее душата ми, и ще Те хвали; И нека ми помагат съдбите Ти.
Хай душа моя буде жива, і хай славить Тебе, а Твій присуд нехай допоможе мені!
176 С китах се като изгубена овца; Потърси слугата Си, защото не забравих Твоите заповеди.
Я блукаю, немов та овечка загублена, пошукай же Свого раба, бо я не забув Твоїх заповідей!...