Псалми 119 ~ Псалми 119

picture

1 ( По слав. 118). По еврейски азбучен псалом. Алеф Блажени ония, които са правдиви в пътя, Които ходят в закона на Господа.

Блаженні непорочні в дорозі, що ходять Законом Господнім!

2 Б лажени които пазят изявленията Му, И Го търсят от все сърце;

Блаженні, хто держить свідоцтва Його, хто шукає Його всім серцем,

3 К оито и не вършат беззаконие, Ходят в пътищата Му.

і хто кривди не робить, хто ходить путями Його!

4 Т и си ни заповядал за правилата си, Да ги пазим грижливо.

Ти видав накази Свої, щоб виконувати пильно.

5 Д ано се оправят пътищата ми Така щото да пазя Твоите повеления!

Коли б же дороги мої були певні, щоб держатись Твоїх постанов,

6 Н яма да се посрамя тогава Когато почитам всичките Твои заповеди.

не буду тоді засоромлений я, як буду дивитись на всі Твої заповіді!

7 Щ е Те славя с праведно сърце, Когато науча справедливите Ти съдби.

Щирим серцем я буду Тебе прославляти, як навчуся законів Твоїх справедливих.

8 П овеленията Ти ще пазя; Недей ме оставя съвсем.

Я буду держатись Твоїх постанов, не кидай же зовсім мене!

9 Б ет. Как ще очисти младежът пътя си? Като му дава внимание според Твоето слово.

Чим додержить юнак у чистоті свою стежку? Як держатиметься Твоїх слів!

10 О т все сърце Те потърсих; Недей ме оставя да заблудя от заповедите Ти.

Цілим серцем своїм я шукаю Тебе, не дай же мені заблудитися від Твоїх заповідей!

11 В сърцето си опазих Твоето слово За да не ти съгрешавам.

Я в серці своїм заховав Твоє слово, щоб мені не грішити проти Тебе.

12 Б лагословен си, Господи; Научи ме на повеленията Си.

Благословен єси, Господи, навчи мене постанов Своїх!

13 С устните си разказах Всичките съдби на устата Ти.

Устами своїми я розповідаю про всі присуди уст Твоїх.

14 В пътя на Твоите изявления се радваха толкова, Колкото във всичкото богатство.

З дороги свідоцтв Твоїх радію я, як маєтком великим.

15 З а правилата Ти ще размишлявам, И Твоите пътища ще зачитам.

Про накази Твої розмовлятиму я, і на стежки Твої буду дивитись.

16 В повеленията Ти ще се наслаждавам; Не ще забавя Твоето слово.

Я буду радіти Твоїми постановами, слова Твого не забуду!

17 Г имел Показвай щедростта на слугата Си, за да живея; Така ще пазя словото Ти.

Своєму рабові пощасти, щоб я жив, і я буду держатися слова Твого!

18 О твори очите ми За да гледам чудесните неща в Твоя закон.

Відкрий мої очі, і хай чуда Закону Твого я побачу!

19 П ришелец съм аз на земята; Не скривай от мене заповедите Си.

На землі я приходько, Своїх заповідей не ховай Ти від мене!

20 Д ушата ми се изнурява от копнежа, Който искам винаги към Твоите съдби.

Омліває душа моя з туги за Твоїми законами кожного часу...

21 Т и си изобличил горделивите; Проклети да са ония, които се отклоняват от Твоите заповеди.

Насварив Ти проклятих отих гордунів, що вхиляються від Твоїх заповідей.

22 О тдаличи от мене укор и презрение, Защото опазих Твоите повеления.

Відверни Ти від мене зневагу та сором, бо держуся свідоцтв Твоїх я!

23 Д аже първенци седнаха и говориха против мене; Но слугата Ти размишляваше за Твоите повеления.

Теж вельможі сидять та на мене змовляються, та Твій раб про постанови Твої розмовляє,

24 Т воите свидетелства наистина са моя наслада И мои съветници.

і свідоцтва Твої то потіха моя, то для мене дорадники!

25 Д елет. Душата ми прилепва за пръстта; Съживи ме според словото Си.

Душа моя гнеться до пороху, за словом Своїм оживи Ти мене!

26 И зявих пътищата си, и Ти си ме послушал; Научи ме на повеленията Си.

Про дороги свої я казав, і почув Ти мене, навчи Ти мене постанов Своїх!

27 Н аправи ме да разбирам пътя на Твоите правила, Така да размишлявам за Твоите чудесни дела.

Дай мені розуміти дорогу наказів Твоїх, і про чуда Твої я звіщатиму.

28 Д ушата ми се топи от тъга; Укрепи ме според словото Ти.

Розпливає зо смутку душа моя, постав мене згідно зо словом Своїм!

29 О тдалечи от мене пътя на лъжата, И благоволи да ми дадеш да съблюдавам закона Ти.

Дорогу неправди від мене відсунь, і дай мені з ласки Своєї Закона!

30 П ътят на истината избрах; Трите съдби поставих пред себе си;

Я вибрав путь правди, закони Твої біля себе поставив.

31 П рилепих се към Твоите свидетелства; Господи, да ме не посрамиш.

До свідоцтв Твоїх я приєднався, Господи, не посором же мене!

32 Щ е тичам по пътя на Твоите заповеди, Когато разшириш сърцето ми.

Буду бігти шляхом Твоїх заповідей, бо пошириш Ти серце моє.

33 Х е. Господи, научи ме пътя на Твоите повеления, И аз ще го пазя до край.

Путь Своїх постанов покажи мені, Господи, і я буду держатись її до кінця!

34 В разуми ме, и ще държа закона Ти. Да! ще го пазя от все сърце.

Дай мені зрозуміти, і нехай я держуся Закону Твого, і всім серцем я буду триматись його!

35 У правяй ме в пътя на Твоите заповеди, Защото в него се наслаждавам.

Провадь мене стежкою Твоїх заповідей, бо в ній я знайшов уподобу.

36 П риклони сърцето ми към Твоите свидетелства, А не към сребролюбие.

Серце моє прихили до свідоцтв Твоїх, а не до користи.

37 О твърни очите ми да не гледат суета, И съживи ме в пътищата Си.

Відверни мої очі, щоб марноти не бачили, на дорозі Своїй оживи Ти мене!

38 П отвърди словото Си към слугата Си, Което ще води към страх от Тебе.

Для Свого раба сповни слово Своє, що на страх Твій воно.

39 О твърни от мене укора, от който се боя, Защото Твоите съдби са добри.

Відверни Ти від мене зневагу, якої боюся, бо добрі закони Твої.

40 Е то, копнея за Твоите правила; Съживи ме чрез правдата Си.

Ось я прагну наказів Твоїх, оживи мене правдою Своєю!

41 В ав. Нека дойдат върху мене и Твоите милости, Господи, Твоето спасение, според словото Ти.

і хай зійде на мене, о Господи, милість Твоя, спасіння Твоє, згідно з словом Твоїм,

42 Щ е имам какво да отговоря на онзи, който ме укорява, Защото уповавам на Твоето слово.

і нехай відповім я тому, хто словом ганьбить мене, бо надіюсь на слово Твоє!

43 И не отнемай съвсем словото на истината от устата ми, Защото се надявах на Твоите съдби.

і не відіймай з моїх уст слова правди ніколи, бо я жду Твоїх присудів!

44 Т ака ще пазя Твоя закон постоянно На вечни векове:

А я буду держатися завжди Закону Твого, на вічні віки!

45 И ще ходя на широко, Защото потърсих Твоите правила.

і буду ходити в широкості, бо наказів Твоїх я шукаю.

46 Щ е говоря за Твоите свидетелства и пред царе, И няма да се посрамя;

і буду я перед царями звіщати про свідоцтва Твої, й не зазнаю я сорому!

47 И ще се наслаждавам в Твоите заповеди, Които възлюбих;

і буду я розкошувати Твоїми заповідями, бо їх полюбив,

48 С ъщо и ще повдигам ръцете си към Твоите заповеди, които възлюбих, И ще размишлявам за повеленията Ти.

і я руки свої простягну до Твоїх заповідей, бо їх полюбив, і буду роздумувати про Твої постанови!

49 З аин. Помни словото към слугата Си, На което си ме направил да уповавам.

Пам'ятай про те слово Своєму рабові, що його наказав Ти чекати мені.

50 Т ова е моята утеха в скръбта ми, Че словото Ти ме съживи.

Це розрада моя в моїм горі, як слово Твоє оживляє мене.

51 Г орделивите ми се подсмиваха много; Но аз не се отклоних от Твоя закон.

Гордуни насміхалися з мене занадто, та я не відступив від Закону Твого!

52 С помних си, Господи, за Твоите от старо време съдби, И се утеших.

Твої присуди я пам'ятаю відвіку, о Господи, і радію!

53 Г орещо негодувание ме обзе по причина на нечестивите, Които оставят Твоя закон.

Буря мене обгорнула через нечестивих, що Закона Твого опускають!

54 Т воите повеления ми станаха песен В дома гдето странствувам.

Співи для мене Твої постанови у домі моєї мандрівки.

55 Н ощем си спомням Твоето име, Господи, И опазих закона Ти.

Я вночі пам'ятаю ім'я Твоє, Господи, і держуся Закону Твого!

56 Т ова е моето хваление, Че опазих твоите правила.

Оце сталось мені, бо наказів Твоїх я держуся.

57 Х ат. Господи, Ти си мой дял: Обещах се, че ще пазя Твоите думи.

Я сказав: Моя доля, о Господи, щоб держатись мені Твоїх слів.

58 П отърсих благоволението Ти от все сърце; Смили се за мене според словото Си.

Я благаю Тебе цілим серцем: Учини мені милість за словом Своїм!

59 Р азмислих върху пътищата си, И обърнах нозете си към Твоите свидетелства.

Я розважив дороги свої, й до свідоцтв Твоїх ноги свої звернув.

60 П обързах, и не се забавих. Да опазя Твоите заповеди.

Я спішу й не барюся виконувати Твої заповіді.

61 В ръзките на нечестивите ме обвиха; Но аз не забравих Твоя закон.

Тенета безбожних мене оточили, та я не забув про Закона Твого.

62 П о среднощ ставам за да Те славя За Твоите справедливи съдби.

Опівночі встаю я, щоб скласти подяку Тобі за присуди правди Твоєї.

63 А з съм другар на всички, които Ти се боят, И на ония, които пазят Твоите правила.

Я приятель всім, хто боїться Тебе, й хто накази Твої береже!

64 Г осподи, земята е пълна с Твоята милост; Научи ме на Твоите повеления.

Милосердя Твого, о Господи, повна земля, навчи Ти мене Своїх постанов!

65 Т ет. Господи, Ти си сторил добро на слугата Си Според словото Си.

Ти з рабом Своїм добре зробив, Господи, за словом Своїм.

66 Н аучи ме на добро разсъждение и знание, Защото аз повярвах Твоите заповеди.

Навчи мене доброго розуму та познавання, бо в заповіді Твої вірую я!

67 П реди да бях наскърбен аз заблуждавах; Но сега държа Твоето слово.

Доки я не страждав, блудив був, та тепер я держусь Твого слова.

68 Т и си благ и правиш добро; Научи ме на Твоите повеления.

Ти добрий, і чиниш добро, навчи Ти мене Своїх постанов!

69 Г орделивите изковаха лъжа против мене; Но аз от все сърце ще пазя Твоите правила.

Гордуни вимишляють на мене неправду, а я цілим серцем держуся наказів Твоїх.

70 Т яхното сърце надебеля, като лой; Но аз се наслаждавам в закона Ти.

Зробилось нечуле, як лій, їхнє серце, а я розкошую з Закону Твого.

71 Д обре ми стана, че бях наскърбен, За да науча Твоите повеления.

Добре мені, що я змучений був, щоб навчитися Твоїх постанов!

72 З аконът на Твоите уста е за мене по-желателен От хиляди злато и сребро.

Ліпший для мене Закон Твоїх уст, аніж тисячі золота й срібла.

73 Т воите ръце ме направиха и утвърдиха; Вразуми ме за да науча Твоите заповеди.

Руки Твої створили мене й збудували мене, подай мені розуму, й хай я навчусь Твоїх заповідей!

74 О ния, които Ти се боят, ще се зарадват като ме видят, Защото на словото Ти уповах.

Хто боїться Тебе, ті побачать мене та й зрадіють, бо я Твого слова чекаю!

75 З ная, Господи, че Твоите съдби са праведни, И по справедливост си ме наказал.

Знаю я, Господи, що справедливі були Твої присуди, і справедливо мене понижав Ти.

76 М оля Ти се, нека ми бъде Твоето милосърдие за утеха Според словото Ти към Твоя слуга.

Нехай буде милість Твоя на розраду мені, за словом Твоїм до Свого раба.

77 Н ека дойдат върху мене Твоите благи милости, за да живея; Защото Твоят закон е моя наслада.

Нехай зійде на мене Твоє милосердя, й я житиму, бо Закон Твій розрада моя.

78 Н ека се посрамят горделивите, защото са ме повалили с лъжи; Но аз ще размишлявам за Твоите правила.

Нехай гордуни посоромлені будуть, бо робили нечесно, а я буду роздумувати про накази Твої.

79 Н ека се обърнат към мене ония, които Ти се боят, А именно ония, които познават Твоите свидетелства.

До мене повернуться ті, хто боїться Тебе, і пізнають свідоцтва Твої.

80 С ърцето ми нека бъде непорочно относно Твоите повеления, За да се не посрамя.

Нехай серце моє буде чисте в Твоїх постановах, щоб я не посоромився!

81 К аф. Душата ми примира за Твоето спасение; Но аз се надявам, на Твоето слово.

Душа моя слабне від туги за спасінням Твоїм, чекаю я слова Твого!

82 О чите ми чезнат за изпълнение на словото Ти, Като казвам: Кога ще ме утешиш?

За словом Твоїм гаснуть очі мої та питають: Коли Ти потішиш мене?...

83 З ащото станах като мех в дим; Но пак не забравям Твоите повеления.

Хоч я став, як той міх у диму, та Твоїх постанов не забув.

84 К олко са дните на Твоя слуга? Кога ще извършиш съдба против гонителите ми:

Скільки днів для Твого раба? Коли присуда зробиш моїм переслідникам?

85 Г орделивите изкопаха ями за мене, Като се противят на Твоя закон.

Гордуни покопали були мені ями, що не за Законом Твоїм.

86 В сичките Твои заповеди са верни; Понеже човеците ме гонят с лъжи, Ти ми помогни.

Усі Твої заповіді справедливі; неправдиво мене переслідують, допоможи Ти мені!

87 Б ез малко щяха да ме погубят на земята; Но аз не оставих Твоите правила.

Малощо не погубили мене на землі, та я не покинув наказів Твоїх!

88 С ъживи ме според милосърдието Си; Така ще пазя свидетелството на Твоите уста.

Оживи Ти мене за Своїм милосердям, і я буду триматися свідчення уст Твоїх!

89 Л амед. Господи Твоето слово Е утвърдено на небето до века.

Навіки, о Господи, слово Твоє в небесах пробуває.

90 В ерността Ти пребъдва из род в род; Ти си основал земята и тя стои.

З роду в рід Твоя правда; Ти землю поставив і стала вона,

91 К олкото за Твоите наредби, те и до днес стоят, Защото всички са Твои слуги.

усі за Твоїми судами сьогодні стоять, бо раби Твої всі.

92 А ко Твоят закон не беше ми наслада, То аз и тогава бих загинал в скръбта си.

Коли б не Закон Твій, розрада моя, то я був би загинув в недолі своїй!

93 Д о века няма да забравя Твоите правила, Защото чрез тях си ме съживил.

Я повік не забуду наказів Твоїх, бо Ти ними мене оживляєш.

94 Т вой съм аз; спаси ме, Защото потърсих Твоите правила

Твій я, спаси Ти мене, бо наказів Твоїх я шукаю!

95 Н ечестивите ме чакат за да ме погубят; Но аз ще внимавам в Твоите свидетелства.

Чекають безбожні забити мене, а я про свідоцтва Твої розважаю.

96 В идях граница на всяко съвършенство Но Твоята заповед е твърде широка.

Я бачив кінець усього досконалого, але Твоя заповідь вельми широка!

97 М ем. Колко обичам аз Твоя закон! Цял ден ще се поучавам в него.

Як я кохаю Закона Твого, цілий день він розмова моя!

98 Т воите заповеди ме правят по-мъдър от неприятелите ми, Защото те са винаги с мене.

Твоя заповідь робить мудрішим мене від моїх ворогів, вона бо навіки моя!

99 П о-разумен съм от всичките си учители, Защото се поучавам от Твоите свидетелства.

Я став розумніший за всіх своїх учителів, бо свідоцтва Твої то розмова моя!

100 П о-разумен съм от старите, Защото опазих Твоите правила.

Став я мудріший за старших, бо держуся наказів Твоїх!

101 О т всеки лош път въздържах нозете си. За да пазя Твоето слово.

Я від кожної злої дороги повстримую ноги свої, щоб держатися слова Твого.

102 О т Твоите съдби не се отклоних, Защото Ти си ме научил.

Я не ухиляюся від Твоїх присудів, Ти бо навчаєш мене.

103 К олко са сладки на вкуса ми Твоите думи! Да! по-сладки от мед в устата ми.

Яке то солодке слово Твоє для мого піднебіння, солодше від меду воно моїм устам!

104 Ч рез Твоите правила станах разумен; Затова мразя всеки лъжлив път.

Від наказів Твоїх я мудріший стаю, тому то ненавиджу всяку дорогу неправди!

105 Н ун. Твоето слово е светилник на нозете ми, И виделина на пътеката ми.

Для моєї ноги Твоє слово світильник, то світло для стежки моєї.

106 З аклех се, и го потвърдих, Че ще държа праведните Твои съдби.

Я присяг і дотримаю, що буду держатися присудів правди Твоєї.

107 М ного съм наскърбен; Господи, съживи ме според словото Си.

Перемучений я аж занадто, за словом Своїм оживи мене, Господи!

108 П риеми моля ти се, Господи, доброволните приноси на устата ми, И научи ме на съдбите Си.

Хай же будуть приємні Тобі жертви уст моїх, Господи, і навчи Ти мене Своїх присудів!

109 Ж ивотът ми е постоянно в опасност; Но аз не забравих Твоя закон.

У небезпеці душа моя завжди, але я Закону Твого не забув.

110 Н ечестивите поставиха примка за мене; Но аз не се отклоних от Твоите правила.

Безбожні поставили пастку на мене, та я не зблудив від наказів Твоїх.

111 В ъзприех Твоите свидетелства за свое наследство до века, Защото те са радост на сърцето ми.

Я навіки свідоцтва Твої вспадкував, бо вони радість серця мого.

112 П риклоних сърцето си за да върша повеленията Ти. Винаги и до край.

Я серце своє нахилив, щоб чинити Твої постанови, повік, до кінця.

113 С амех. Намразих двоеумните, А Твоя закон възлюбих.

Сумнівне ненавиджу я, а Закона Твого покохав.

114 Т и си мой покров и мой щит: На Твоето слово се надявам.

Ти моя охорона та щит мій, чекаю я слова Твого.

115 О тдалечете се от мене, вие злодейци, Защото аз ще пазя заповедите на моя Бог.

Відступіться від мене, злочинці, і я буду держатися заповідей мого Бога!

116 У крепявай ме според словото Си, за да живея; И да се не засрамя в надеждата си.

За словом Своїм підіпри Ти мене, і я житиму, і в надії моїй не завдай мені сорому!

117 Д ръж ме, и ще бъда в безопасност, И ще зачитам винаги Твоите повеления.

Підкріпи Ти мене і спасуся, і я буду дивитися завжди в Твої постанови!

118 Т и си презрял всички, които се отклоняват от Твоите повеления, Защото суетна е измамата им.

Ти погорджуєш усіма, хто від Твоїх постанов відступає, бо хитрощі їхні неправда.

119 И зхвърляш като шлак всичките нечестиви на земята; Затова възлюбих Твоите повеления.

Всіх безбожних землі відкидаєш, як жужель, тому покохав я свідоцтва Твої.

120 С нагата ми настръхна поради страха ми от Тебе. И от съдбите Ти се уплаших.

Зо страху Твого моє тіло тремтить, й я боюсь Твоїх присудів!

121 И звърших правосъдие и правда, Да ме не предадеш на угнетителите ми;

Я право та правду чиню, щоб мене не віддав Ти моїм переслідникам.

122 С тани поръчител на слугата Си за добро; Не оставяй горделивите да ме угнетяват.

Поручи Ти на добре Свого раба, щоб мене гордуни не гнобили.

123 О чите ми чезнат за спасението Ти. И за Твоето праведно слово.

Гаснуть очі мої за спасінням Твоїм та за словом правди Твоєї.

124 П остъпвай към слугата Си според милостта Си, И научи ме на повеленията Си.

Учини ж Ти Своєму рабові за Своїм милосердям, і навчи Ти мене Своїх постанов!

125 Т вой слуга съм аз; вразуми ме За да познавам Твоите свидетелства.

Я раб Твій, і зроби мене мудрим, і свідоцтва Твої буду знати!

126 В реме е да подействува Господ, Защото наруших закона Ти.

Це для Господа час, щоб діяти: Закона Твого уневажнили.

127 П онеже аз любя Твоите заповеди. Повече от злато, даже от чисто злато.

Тому я люблю Твої заповіді більш від золота й щирого золота.

128 П онеже считам за прави всичките Твои правила относно всяко нещо, Затова мразя всеки лъжлив път.

Тому всі накази Твої уважаю за слушні, а кожну дорогу неправди ненавиджу!

129 П е. Чудесни са твоите свидетелства; Затова душата ми ги пази.

Чудові свідоцтва Твої, тому то душа моя держиться їх.

130 И зясняването на Твоето слово просвещава, Вразумява простите.

Вхід у слова Твої світло дає, недосвідчених мудрими робить.

131 О творих широко устата си и пъхтях, Защото копнеех за твоите заповеди.

Я уста свої розкриваю й повітря ковтаю, бо чую жадобу до Твоїх заповідей.

132 О бърни се към мене и смили се за мене, Както постъпваш към ония, които обичат Твоето име.

Обернися до мене та будь милостивий мені, Як чиниш Ти тим, хто кохає імення Твоє.

133 О правяй стъпките ми в словото Си, И не оставяй да ме завладее никое беззаконие;

Своїм словом зміцни мої кроки, і не дай панувати надо мною ніякому прогріхові.

134 И збави ме от човешки насилия; Така ще държа Твоите правила.

Від людського утиску визволь мене, і нехай я держуся наказів Твоїх!

135 О сияй с лицето Си върху слугата Си, И научи ме на повеленията Си.

Хай засяє лице Твоє на Твого раба, і навчи Ти мене уставів Своїх!

136 В одни потоци текат из очите ми. Понеже не се спазва Твоя закон.

Пливуть водні потоки з очей моїх, бо Твого Закону не додержують...

137 Ц аде. Праведен си Ти Господи; Прави са и Твоите съдби.

Ти праведний, Господи, і прямі Твої присуди,

138 П остановил си свидетелствата Си, С правда и превазходна вярност.

бо Ти наказав справедливі свідоцтва Свої й щиру правду!

139 М оята ревност ме изяде, Защото противниците ми забравиха Твоите думи.

Нищить мене моя ревність, бо мої вороги позабували слова Твої.

140 Т воето слово е добре пречистено, Затова слугата Ти го обича.

Вельми очищене слово Твоє, і Твій раб його любить.

141 С кромен съм и презрян, Обаче не забравям Твоите правила.

Я малий і погорджений, та не забуваю наказів Твоїх.

142 Т воята правда е вечна правда; И законът Ти е истина.

Правда Твоя правда вічна, а Закон Твій то істина.

143 Н еволи и утеснения ме намериха; Обаче Твоите заповеди са моя наслада.

Недоля та утиск мене обгорнули, але Твої заповіді моя розкіш!

144 Т воите свидетелства са праведни до века; Вразуми ме, и ще живея.

Правда свідоцтв Твоїх вічна, подай мені розуму, й буду я жити!

145 К оф. Извиках от все сърце; Послушай ме, Господи, и ще пазя повеленията Ти.

Цілим серцем я кличу: почуй мене, Господи, і я буду держатись уставів Твоїх!

146 И звиках към Тебе; Спаси ме и ще пазя повеленията Ти.

Я кличу до Тебе, спаси Ти мене, і я буду держатись свідоцтв Твоїх!

147 П редварих зората с викането си; На твоите думи уповавах.

Світанок я випередив та й вже кличу, Твого слова чекаю.

148 О чите ми предварят нощните стражи, За да размишлявам за Твоето слово.

Мої очі сторожі нічні випереджують, щоб про слово Твоє розмовляти.

149 Ч уй гласа ми според милосърдието Си; Съживи ме, Господи, според съдбите Си.

Почуй же мій голос з Свого милосердя, о Господи, оживи Ти мене з Свого присуду!

150 П риближиха се ония, които нечестиво ме преследват, И са се отклонили от закона Ти.

Наближаться ті, що за чином ганебним ганяють, від Закону Твого далекі,

151 Т и си близо, Господи; И всички Твои заповеди са истина.

та близький Ти, о Господи, а всі Твої заповіді справедливість!

152 О тдавна зная от Твоите свидетелства, Че Ти си ги учредил за винаги.

Віддавна я знаю свідоцтва Твої, бо навіки Ти їх заклав!

153 Р еш. Виж скръбта ми и избави ме, Защото не съм забравил закона Ти.

Подивись на недолю мою та мене порятуй, бо я не забуваю Закону Твого!

154 З ащити делото ми и изкупи ме; Съживи ме според словото Си.

Вступися за справу мою й мене визволи, за словом Своїм оживи Ти мене!

155 И збавлението е далеч от Нечестивите, Защото те не търсят Твоите повеления.

Від безбожних спасіння далеке, бо вони не шукають Твоїх постанов.

156 М ного са Твоите благи милости, Господи; Съживи ме според съдбите Си.

Велике Твоє милосердя, о Господи, оживи Ти мене з Свого присуду!

157 М нозина са моите гонители и противници; Но аз не се отклоних от свидетелствата Ти.

Багато моїх переслідників та ворогів моїх, але від свідоцтв Твоїх не відхиляюсь!

158 К ато видях коварните, погнусих се от тях. Защото не пазят Твоето слово.

Бачив я зрадників й бридився ними, бо не держать вони Твого слова.

159 В иж колко обичам аз Твоите правила; Съживи ме, Господи, според милосърдието Си.

Подивися: люблю я накази Твої, за милосердям Своїм оживи мене, Господи!

160 С ъщността на Твоето слово е истина; И Твоите праведни съдби, до една траят до века.

Правда підвалина слова Твого, а присуди правди Твоєї навіки.

161 Ш ин. Първенци ме преследваха без причина; Но сърцето ми трепери от думите Ти.

Безневинно вельможі мене переслідують, та серце моє Твого слова боїться.

162 А з се радвам на Твоето слово. Като оня, който намира много користи.

Радію я словом Твоїм, ніби здобич велику знайшов.

163 М разя лъжата и се гнуся от нея, Но закона Ти обичам.

Я неправду ненавиджу й бриджуся нею, покохав я Закона Твого!

164 С едем пъти на ден Те хваля, За твоите праведни съдби.

Сім раз денно я славлю Тебе через присуди правди Твоєї.

165 М ного мир имат ония, които обичат Твоя закон, И за тях няма спънки та да се препъват.

Мир великий для тих, хто кохає Закона Твого, і не мають вони спотикання.

166 Н адявах се за Твоето спасение, Господи, И изпълнявах Твоите заповеди.

На спасіння Твоє я надіюся, Господи, і Твої заповіді виконую.

167 Д ушата ми опази Твоите сведетелства; И аз ги любя твърде много.

Душа моя держить свідоцтва Твої, і я сильно люблю їх.

168 Д ържах Твоите правила и Твоите свидетелства; Защото всичките ми пътища са пред Тебе.

Я держуся наказів Твоїх та свідоцтв Твоїх, бо перед Тобою мої всі дороги!

169 Т ав. Нека стигне викането ми пред тебе, Господи; Вразуми ме според словото Си.

Благання моє хай наблизиться перед лице Твоє, Господи, за словом Своїм подай мені розуму!

170 Н ека дойде молбата ми пред Тебе; Избави ме според словото Си.

Нехай прийде молитва моя перед лице Твоє, за словом Своїм мене визволь!

171 У стните ми ще изливат хваление, Защото ме учиш на повеленията Си.

Нехай уста мої вимовляють хвалу, бо уставів Своїх Ти навчаєш мене.

172 Е зикът ми ще пее за словото Ти, Защото всички Твои заповеди са правда.

Хай язик мій звіщатиме слово Твоє, бо всі Твої заповіді справедливість.

173 Р ъката Ти нека бъде готова да ми помогне, Защото аз избрах Твоите правила.

Нехай буде рука Твоя в поміч мені, бо я вибрав накази Твої.

174 К опнях за Твоето спасение, Господи; И законът Ти е моя наслада.

Я прагну спасіння Твого, о Господи, а Закон Твій то розкіш моя!

175 Н ека живее душата ми, и ще Те хвали; И нека ми помагат съдбите Ти.

Хай душа моя буде жива, і хай славить Тебе, а Твій присуд нехай допоможе мені!

176 С китах се като изгубена овца; Потърси слугата Си, защото не забравих Твоите заповеди.

Я блукаю, немов та овечка загублена, пошукай же Свого раба, бо я не забув Твоїх заповідей!...