Осия 12 ~ Осія 12

picture

1 Е фрем се храни с вятър, и гони източния вятър; Непрестанно умножава лъжите и насилието; Правят завет с Асирийците, И занасят дървено масло в Египет!

(12-2) Єфрем пасе вітра й женеться за вітром із сходу. Неправду й руїну розмножує він кожного дня, умову складають з Ашшуром, олива ж несеться в Єгипет.

2 О ще, Господ има спор с Юда, И ще накаже Якова според постъпките му, Според делата му ще му въздаде.

(12-3) Та в Господа з Юдою пря, і Якова Він навістить за путями його, за ділами його йому зверне.

3 В утробата той хвана петата на брата си, и като мъж се бори с Бога;

(12-4) Він в утробі тримав за п'яту свого брата, а в силі своїй він боровся із Богом,

4 Д а! бори се с ангел, и преодоля С плач и молба към него. Бог го намери във Ветил, и там говори с нас, -

(12-5) і боровся він з Анголом, та й переміг. Плакав він, і благав він Його, у Бет-Елі знайшов Він його, і там з нами говорить.

5 Д а! Иеова Бог на Силите, Чието паметно име е Иеова.

(12-6) А Господь Бог Саваот, Його Ймення Господь.

6 З а това, обърни се към твоя Бог, Пази милост и правосъдие, И винаги се надявай на твоя Бог.

(12-7) А ти через Бога свого навернешся, стережи милість та суд, і завжди надійся на Бога свого!

7 Е фрем е търговец; Неверни къпони има в ръката му; Той обича да мами.

(12-8) Немов Ханаан, у нього в руці неправдива вага, любить він кривду чинити.

8 И Ефрем си рече: Наистина аз се обогатих, Придобих си имот; Досежно всичките ми трудове няма да се намери в мене беззаконие, Което да се счита за грях.

(12-9) І каже Єфрем: Справді я збагатився, знайшов я маєток собі! У всіх моїх чинах не знайдуть провини мені, що гріхом би була.

9 А аз съм Господ твой Бог от времето, когато беше ти в Египетската земя; Пак ще те заселя в шатри Като в празнични дни.

(12-10) А Я Господь, Бог твій від краю єгипетського, ще в наметах тебе посаджу, немов за днів свята.

10 Г оворих още и чрез пророците, И явих им много видения; И чрез думите на пророците служих си с уподобления.

(12-11) І Я говорив до пророків, і видіння розмножив, і через пророків Я притчі казав.

11 Е то, в Галаад има беззаконие; Станаха съвсем суетни; В Глагал жертват юнци; И жертвениците им са многобройни като куповете тор В браздите на нивите.

(12-12) Хіба беззаконня лишив Ґілеад, і марнотою стались лиш там? У Ґілґалі приносили в жертву волів, а їхні жертівники мов ті купи каміння на борознах пільних.

12 А Яков побягна в Сирийското поле; Израил е работил за жена, И за жена е пазил овци,

(12-13) І втік Яків на поле Арама, а Ізраїль за жінку робив, і за жінку отару стеріг.

13 Ч рез пророк Господ възведе Израиля от Египет; И чрез пророк той биде опазен.

(12-14) І через пророка Господь із Єгипту Ізраїля вивів, і пророком стережений був він.

14 Е фрем разгневи Бога много горчиво; За това, ще оставя върху него проляната от него кръв, И неговият Господ ще възвърне укора му върху самия него.

(12-15) Єфрем Господа гірко розгнівав, і тому його вчинки криваві Він лишить на ньому, і поверне йому його сором.