Евреи 1 ~ До євреїв 1

picture

1 Б ог,Който при разни частични съобщения, и по много начини, е говорил в старо време на бащите ни чрез пророците,

Багато разів і багатьма способами в давнину промовляв був Бог до отців через пророків,

2 в края на тия дни говори нам чрез Сина, Когото постави наследник на всичко, чрез Когото направи световете,

а в останні ці дні промовляв Він до нас через Сина, що Його настановив за Наслідника всього, що Ним і віки Він створив.

3 К ойто, бидейки сияние на Неговата слава, и отпечатък на Неговото същество и държейки всичко чрез Своето могъщо слово, след като извърши очищение на греховете, седна отдясно на Величието на високо,

Він був сяєвом слави та образом істоти Його, тримав усе словом сили Своєї, учинив Собою очищення наших гріхів, і засів на правиці величности на висоті.

4 и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-горно от тяхното.

Він остільки був ліпший понад Анголів, оскільки славніше за них успадкував Ім'я.

5 З ащото, кому от ангелите е рекъл Бог някога:

Кому бо коли з Анголів Він промовив: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив! І знову: Я буду Йому за Отця, а Він Мені буде за Сина!

6 А когато въвежда Първородния във вселената, казва:

І коли знов Він уводить на світ Перворідного, то говорить: І нехай Йому вклоняться всі Анголи Божі.

7 И за ангелите казва:

А про Анголів Він говорить: Ти чиниш духів Анголами Своїми, а палючий огонь Своїми слугами.

8 А за Сина казва:

А про Сина: Престол Твій, о Боже, навік віку; берло Твого царювання берло праведности.

9 В ъзлюбил си правда, и намразил си беззаконие; За това, Боже, Твоят Бог Те е помазал с миро на радост повече от Твоите събратя".

Ти полюбив праведність, а беззаконня зненавидів; через це намастив Тебе, Боже, Твій Бог оливою радости більше, ніж друзів Твоїх.

10 И пак: "В началото Ти, Господи си основал земята, И делото на твоите ръце е небето;

І: Ти, Господи, землю колись заклав, а небо то чин Твоїх рук.

11 Т е ще изчезнат, а Ти пребъдваш; Да! те всички ще овехтяват като дреха,

Загинуть вони, а Ти будеш стояти, всі вони, як той одяг, постаріють.

12 И като одежда ще ги свиеш, И те ще бъдат изменени; Но Ти си същият, И Твоите години няма да се свършат.

Як одежу, їх зміниш, і минуться вони, а Ти завжди Той Самий, і роки Твої не закінчаться!

13 А кому от ангелите е рекъл някога:

Кому з Анголів Він промовив коли: Сядь праворуч Мене, доки не покладу Я Твоїх ворогів підніжком ногам Твоїм!

14 Н е са ли те всички служебни духове, изпращани да слугуват на ония, които ще наследят спасение?

Чи не всі вони духи служебні, що їх посилають на службу для тих, хто має спасіння вспадкувати?