1 Г оспод говори още на Моисея, казвайки:
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
2 З аповядай на израилтяните, като им кажеш: Внимавайте да Ми принасяте на определеното им време Моите приноси, хляба Ми за благоуханна чрез огън жертва на Мене.
Накажи Ізраїлевим синам, і скажи їм: Ви будете пильнувати жертву Мою, хліб Мій для огняних Моїх жертов, пахощі любі Мої, щоб приносити Мені означеного часу.
3 И кажи им: Ето приносът чрез огън, който ще принасяте Господу: две едногодишни агнета на ден, без недостатък, за всегдашно всеизгаряне.
І скажи їм: Оце огняна жертва, що принесете Господеві: безвадні однорічні ягнята, двоє на день, цілопалення завжди.
4 Е дно агне да принасяш заран, а другото агне да принасяш вечер;
Одне ягня принесеш уранці, а ягня друге принесеш надвечір.
5 а за хлебен принос една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин първоток дървено масло.
І десяту частину ефи пшеничної муки на хлібну жертву, мішану в товченій оливі чверть гіна.
6 Т ова е всегдашно всеизгаряне, определено на Синайската планина, за благоуханна жертва чрез огън Господу.
Це стале цілопалення, принесене на Сінайській горі на пахощі любі, огняна жертва для Господа.
7 И възлиянието му да бъде четвърт ин за едното агне; в светилището да възливаш силно питие за възлияние Господу.
А лита жертва його чверть гіна для одного ягняти. У святині принесеш литу жертву вина для Господа.
8 А другото агне да принасяш привечер: както утринния хлебен принос, и както възлиянието му, така да го принасяш за благоуханна жертва чрез огън Господу.
А друге ягня принесеш надвечір, принесеш як хлібну жертву ранку й як жертву литу його, це огняна жертва, любі пахощі для Господа.
9 А в съботен ден да принасяте две две едногодишни агнета, без недостатък, и две десети от ефа чисто брашно, смесено с дървено масло за хлебен принос с възлиянието му.
А суботнього дня двоє однорічних безвадних ягнят, і дві десяті пшеничної муки, жертва хлібна, мішана в оливі, і жертва лита його.
10 Т ова е всеизгарянето за всяка събота, освен всегдашното всеизгаряне с възлиянието му.
Це суботнє цілопалення щосуботи його, окрім цілопалення сталого та його литої жертви.
11 В новолунията си да принасяте за всеизгаряне Господу два юнеца, един овен, седем едногодишни агнета без недостатък;
А першого дня ваших місяців принесете цілопалення для Господа: бички, молоде з великої худоби два, і одного барана, однорічні ягнята сім безвадних,
12 и за всеки юнец три десети от ефа чисто брашно, смесено с дървено масло за хлебен принос; и за единия овен две десети от ефа чисто брашно, смесено с дървено масло за хлебен принос;
і три десяті ефи пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного бичка, і дві десяті пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного барана,
13 и за всяко агне по една десета от ефа чисто брашно, смесено с дървено масло за хлебен принос. Това е всеизгаряне, за благоуханна жертва чрез огън Господу.
і по десятій частині ефи пшеничної муки, жертву хлібну, мішану в оливі, для одного ягняти. Це цілопалення, пахощі любі, огняна жертва для Господа.
14 И възлиянието им да бъде вино, половин ин за юнеца, една трета от ин за овена и четвърт ин за агнето. Това е всеизгарянето за един месец през месеците на годината.
А їхні литі жертви: пів гіна вина буде для бика, а третина гіна для барана, а четвертина гіна для ягняти. Це новомісячне цілопалення кожного молодика, для всіх молодиків року.
15 И освен всегдашното всеизгаряне да се принася Господу един козел в принос за грях, с възлиянието му.
І буде принесений один козел на жертву за гріх для Господа, крім сталого цілопалення, і лита жертва його.
16 Н а четиринадесетия ден от първия месец е Господната пасха.
А першого місяця, чотирнадцятого дня місяця Пасха для Господа.
17 А на петнадесетия ден от тоя месец е празник; седем дена да се яде безквасен хляб.
А п'ятнадцятого дня того місяця свято, сім день опрісноки їсти.
18 Н а първия ден да има свето събрание, и да не работите никаква слугинска работа;
Першого дня святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.
19 а да принесете жертва чрез огън, за всеизгаряне Господу: два юнеца, един овен и седем едногодишни агнета, които да бъдат без недостатък.
І принесете огняну жертву, цілопалення для Господа: бички, молоде з великої худоби два, і одного барана, і сім однорічних ягнят, безвадні вони будуть у вас.
20 А хлебният им принос да бъде от чисто брашно, смесено с дървено масло; три десети от ефа да принесете за юнеца; две десети за овена;
А їхня хлібна жертва пшенична мука, мішана в оливі, принесете три десяті ефи для бичка й дві десяті для барана.
21 и по една десета от ефа да принесеш за всяко от седемте агнета;
По десятій частині ефи принесеш для одного ягняти, так для семи ягнят.
22 и един козел в принос за грях, за да се извърши умилостивение за вас.
І одного козла жертви за гріх на очищення вас,
23 Т ия да принесете в прибавка на утринното всеизгаряне, което е всегдашно всеизгаряне.
окрім цілопалення ранку, що належить до сталого цілопалення, принесете оце.
24 Т ака да принасяте храната всеки ден през седемте дена за благоуханна жертва чрез огън Господу: това да се принася с възлиянието му, в прибавка на всегдашното всеизгаряне.
Як оце, будете приносити щоденно сім день хліб огняної жертви, любі пахощі для Господа; окрім сталого цілопалення буде це принесене, і лита жертва його.
25 А на седмия ден да имате свето събрание и да не работите никаква слугинска работа.
А сьомого дня будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.
26 С ъщо и в деня на първите плодове, когато принасяте нов хлебен принос Господу през празника ви на седмиците, да имате своето събрание, и да не работите никаква слугинска работа.
А дня первоплодів, коли приносите нову хлібну жертву для Господа в ваших тижнях, будуть для вас святі збори, жодного робочого зайняття не будете робити.
27 И за благоухание Господу да принесете във всеизгаряне два юнеца, един овен и седем едногодишни агнета.
І принесете цілопалення на любі пахощі для Господа: бички, молоде з великої худоби два, барана одного, сім ягнят однорічних.
28 А хлебният им принос да бъде от чисто брашно, смесено с дървено масло, - три десети от ефа за всеки юнец, две десети за единия овен,
А їхня хлібна жертва: пшенична мука, мішана в оливі, три десяті ефи для одного бичка, дві десяті для одного барана,
29 и по една десета за всяко от седемте агнета;
по десятій частині ефи для одного ягняти, так для семи ягнят.
30 и един козел, за да се извърши умилостивение за вас.
Козел один, на очищення вас,
31 Т ия да принесете (без недостатък да бъдат) с възлиянието им, в прибавка на всегдашното всеизгаряне с хлебния му принос.
окрім сталого цілопалення та хлібної його жертви це принесете, вони будуть безвадні у вас, і їхні литі жертви.