Псалми 72 ~ Псалми 72

picture

1 ( По слав. 71). Псалом за Соломона+ Боже, дай твоето правосъдие на царя, И правдата си на царския син,

Соломонів. Боже, Свої суди цареві подай, а Свою справедливість для сина царевого,

2 З а да съди Твоите люде с правда, И угнетените Ти с правосъдие.

хай він правдою судить народа Твого, а вбогих Твоїх справедливістю!

3 П ланините ще донесат мир на людете, И хълмовете мир с правда.

Нехай гори приносять народові мир, а пагірки правду.

4 Т ой ще съди справедливо угнетените между людете, Ще избави чадата на немотните, и ще смаже насилника

Він судитиме вбогих народу, помагатиме бідним, і тиснути буде гнобителя!

5 Щ е Ти се боят догде трае слънцето, И догде съществува луната, из родове в родове.

Будуть боятися Тебе, поки сонця, і поки місяця, з роду до роду!

6 Т ой ще слезе като дъжд на окосена ливада, Като ситен дъжд, който оросява земята.

Він зійде, як дощ на покіс, немов краплі, що зрошують землю!

7 В неговите дни ще цъфти праведният, И мир ще изобилва докато трае луната.

Праведний буде цвісти в його дні, а спокій великий аж поки світитиме місяць,

8 Т ой ще владее от море до море, И от Евфрат до краищата на земята.

і він запанує від моря до моря, і від Ріки аж до кінців землі!

9 П ред него ще коленичат жителите на пустинята: И неприятелите му ще лижат пръстта.

Мешканці пустинь на коліна попадають перед обличчям його, а його вороги будуть порох лизати...

10 Ц арете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци; Царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.

Царі Таршішу та островів дадуть дари, принесуть царі Шеви та Севи дарунки!

11 Д а! ще му се поклонят всичките царе, Всичките народи ще му слугуват.

і впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі народи,

12 З ащото той ще избави сиромаха, когато вика, И угнетения и безпомощния,

бо визволить він бідаря, що голосить, та вбогого, що немає собі допомоги!

13 Щ е се смили за сиромаха и немотния, И ще спаси душите на немотните.

Він змилується над убогим та бідним, і спасе душу бідних,

14 О т угнетение и насилие ще изкупи душите им; И скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.

від кривди й насилля врятує їхню душу, їхня кров дорога буде в очах його!

15 И ще живее; и нему ще се даде от шевското злато; Винаги ще се възнася молитва за него, И цял ден ще го благославят.

і буде він жити, і дасть йому з золота Шеви, і завжди молитися буде за нього, буде благословляти його кожен день!

16 И зобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините; Плодът му ще се люлее като ливанската планина; И жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.

На землі буде збіжжя багато, на гірському верху зашумить, як Ливан, його плід, і народ зацвіте по містах, як трава на землі!

17 И мето му ще пребъдва до века; Името му ще се продължава докато трае слънцето; И ще се благославят в него човеците; Всичките народи ще го облажават.

Хай ім'я його буде навіки, хай росте, поки сонця, наймення його, нехай благословляються ним, будуть хвалити його всі народи!

18 Б лагословен да е Господ Бог Израилев, Който Един прави чудеса;

Благословен Господь Бог, Бог ізраїлів, єдиний, що чуда вчиняє,

19 И благословено да бъде славното Негово име до века: И нека се изпълни със славата Му цялата земя. Амин и амин.

і благословенне навіки ім'я Його слави, і хай Його слава всю землю наповнить! Амінь і амінь!

20 С вършиха се молитвите на Иесевия син Давида.

Скінчились молитви Давида, сина Єссея.