Ecclésiaste 11 ~ Ecclesiastes 11

picture

1 J ette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;

Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days.

2 d onnes-en une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.

Give a portion to seven, yes, even to eight, for you know not what evil may come upon the earth.

3 Q uand les nuages sont pleins de pluie, ils la répandent sur la terre; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste à la place où il est tombé.

If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree falls toward the south or toward the north, in the place where the tree falls, there it will lie.

4 C elui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.

He who observes the wind will not sow, and he who regards the clouds will not reap.

5 C omme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l'oeuvre de Dieu qui fait tout.

As you know not what is the way of the wind, or how the spirit comes to the bones in the womb of a pregnant woman, even so you know not the work of God, Who does all.

6 D ès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais point ce qui réussira, ceci ou cela, ou si l'un et l'autre sont également bons.

In the morning sow your seed, and in the evening withhold not your hands, for you know not which shall prosper, whether this or that, or whether both alike will be good.

7 L a lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.

Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.

8 S i donc un homme vit beaucoup d'années, qu'il se réjouisse pendant toutes ces années, et qu'il pense aux jours de ténèbres qui seront nombreux; tout ce qui arrivera est vanité.

Yes, if a man should live many years, let him rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness, for they will be many. All that comes is vanity (emptiness, falsity, vainglory, and futility)!

9 ( 12: 1) Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton coeur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton coeur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement.

Rejoice, O young man, in your adolescence, and let your heart cheer you in the days of your youth. And walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.

10 ( 12: 2) Bannis de ton coeur le chagrin, et éloigne le mal de ton corps; car la jeunesse et l'aurore sont vanité.

Therefore remove sorrow and vexation from your heart and mind and put away evil from your body, for youth and the dawn of life are vanity.