1 W hy do the nations assemble with commotion, and why do the people imagine (meditate upon and devise) an empty scheme?
Perché questo tumulto fra le nazioni, e perché meditano i popoli cose vane?
2 T he kings of the earth take their places; the rulers take counsel together against the Lord and His Anointed One (the Messiah, the Christ). They say,
I re della terra si danno convegno e i prìncipi congiurano insieme contro il Signore e contro il suo Unto, dicendo:
3 L et us break Their bands asunder and cast Their cords from us.
«Spezziamo i loro legami e liberiamoci dalle loro catene».
4 H e Who sits in the heavens laughs; the Lord has them in derision.
Colui che siede nei cieli ne riderà; il Signore si farà beffe di loro.
5 H e speaks to them in His deep anger and troubles (terrifies and confounds) them in His displeasure and fury, saying,
Egli parlerà loro nella sua ira e nel suo furore li renderà smarriti:
6 Y et have I anointed (installed and placed) My King on My holy hill of Zion.
«Sono io», dirà, «che ho stabilito il mio re sopra Sion, il mio monte santo».
7 I will declare the decree of the Lord: He said to Me, You are My Son; this day I have begotten You.
Io annuncerò il decreto. Il Signore mi ha detto: «Tu sei mio figlio, oggi io ti ho generato.
8 A sk of Me, and I will give You the nations as Your inheritance, and the uttermost parts of the earth as Your possession.
Chiedimi, e io ti darò in eredità le nazioni e in possesso le estremità della terra.
9 Y ou shall break them with a rod of iron; You shall dash them in pieces like potters’ ware.
Tu le spezzerai con una verga di ferro; tu le frantumerai come un vaso d’argilla».
10 N ow therefore, O you kings, act wisely; be instructed and warned, O you rulers of the earth.
Ora, o re, siate saggi; lasciatevi correggere, o giudici della terra.
11 S erve the Lord with reverent awe and worshipful fear; rejoice and be in high spirits with trembling.
Servite il Signore con timore e gioite con tremore.
12 K iss the Son, lest He be angry and you perish in the way, for soon shall His wrath be kindled. O blessed (happy, fortunate, and to be envied) are all those who seek refuge and put their trust in Him!
Rendete omaggio al figlio, affinché il Signore non si adiri e voi non periate nella vostra via, perché improvvisa l’ira sua potrebbe divampare. Beati tutti quelli che confidano in lui!