Sabuurradii 28 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 28

picture

1 R abbiyow, adigaan kuu qayshan doonaa, Dhagaxayga weynow, ha iska kay dhega tirin, Waaba intaas oo haddaad iga aamusto, Aan noqdaa sida kuwa yamayska hoos ugu dhaadhaca.

أدعُوكَ يا اللهُ يا صَخرَتِي، فَلا تَرفَضْ أنْ تَسمَعَنِي. لِأنَّكَ إنْ سَكَتَّ، سَأكُونُ مِثلَ الهابِطِينَ إلَى الهاوِيَةِ.

2 M aqal codka baryootankayga markaan kuu qayshado, Oo aan gacmahayga u soo taago xagga meeshaada quduuska ah.

اسْمَعْ صَوتَ تَضَرُّعِي وَأنا أستَغِيثُ بِكَ. رافِعاً يَدَيَّ نَحوَ قُدْسِ الأقداسِ.

3 H a ila jiidin kuwa sharka leh, Iyo xumaanfalayaasha Oo deriskooda nabadda kula hadla, Laakiinse belaayadu qalbigooda ku jirto.

لا تَجُرَّنِي مَعَ فاعِلِي السُّوءِ، الَّذِينَ يُلقُونَ السَّلامَ مُخَطِّطِينَ لِلشَّرِّ فِي قُلُوبِهِمْ.

4 I yaga u abaalmari sida shuqulkoodu yahay, iyo sida ay xumaanta falimahoodu tahay, Iyaga u abaalmari sida shuqulka gacmahoodu yahay, Oo waxa ay galabsadaan sii.

عاقِبْهُمْ كَما يَستَحِقُّونَ! عاقِبْهُمْ بِالمَصائِبِ الَّتِي يُخَطِّطُونَها لِلآخَرِينَ! كَما فَعَلُوا بِغَيرِهِمِ افعَلْ بِهِمْ!

5 I yaga wuu dumin doonaa, mana uu dhisi doono mar dambe, Maxaa yeelay, kama ay fikirin Rabbiga shuqulladiisii Iyo hawshii gacmihiisa toona.

وَلِأنَّهُمْ لا يَهتَمُّونَ بِما فَعَلَهُ اللهُ وَصَنَعَهُ. فَسَيُدَمِّرُهُمْ اللهُ ، وَلا يَبنِيهِمْ.

6 M ahad waxaa leh Rabbiga, Maxaa yeelay, codkii baryootankayguu maqlay.

أُبارِكُ اللهَ لِأنَّهُ اسْتَجابَ لِطِلْباتِي.

7 R abbigu waa xooggayga iyo gaashaankayga, Qalbigaygu isaguu isku halleeyey, oo waa lay caawiyey, Sidaas daraaddeed qalbigaygu aad iyo aad buu u reyreeyey, Oo gabaygaygaan isaga ku ammaani doonaa.

اللهُ قُوَّتِي وَتُرسِي، لِهَذا أثِقُ بِهِ وَأطْمَئِنُّ. إلَى مَعُونَتِي جاءَ، لِهَذا يَبتَهِجُ قَلْبِي، وَأحمَدُهُ بِتَرنِيمِي!

8 R abbigu wuxuu dadkiisa u yahay xoog, Oo kiisa subkanna wuxuu u yahay qalcad lagu badbaado.

اللهُ قُوَّةُ شَعبِهِ، مَصْدَرُ انتِصارٍ لِمَلِكِهِ المُختارِ.

9 D adkaaga badbaadi, oo dhaxalkaagana barakee, Oo weliba quudi, oo weligaaba kor u hay.

انصُرْ شَعبَكَ. بارِكْ جَماعَتَكَ. ارعَهُمْ وَتَعَهَّدْهُمْ إلَى الأبَدِ بِرِعايَتِكَ!