Псалтирь 136 ~ Psalm 136

picture

1 С лавьте Господа, потому что Он благ, потому что милость Его навеки

Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness for ever:

2 С лавьте Бога богов, потому что милость Его навеки

Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness for ever;

3 С лавьте Владыку владык, потому что милость Его – навеки.

Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness for ever.

4 Т ого, Кто один творит великие чудеса, потому что милость Его навеки;

To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness for ever:

5 п ремудро сотворил небеса, потому что милость Его – навеки;

To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness for ever;

6 р аспростер над водами землю – потому что милость Его – навеки;

To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness for ever;

7 с отворил великие светила – потому что милость Его – навеки;

To him that made great lights, for his loving-kindness for ever;

8 с олнце, чтобы управлять днем, потому что милость Его – навеки;

The sun for rule over the day, for his loving-kindness for ever,

9 л уну и звезды, чтобы управлять ночью; потому что милость Его навеки;

The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness for ever:

10 Т ого, Кто поразил первенцев Египта, потому что милость Его – навеки;

To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness for ever,

11 в ывел из его среды Израиль, потому что милость Его – навеки,

And brought out Israel from among them, for his loving-kindness for ever,

12 м огучей дланью и простертой рукой, потому что милость Его навеки;

With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness for ever;

13 Т ого, Кто разделил Красное море, потому что милость Его – навеки;

To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness for ever,

14 и провел сквозь него Израиль, потому что милость Его – навеки;

And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness for ever,

15 н о поверг в Красное море фараона и войско его потому что милость Его – навеки;

And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness for ever;

16 Т ого, Кто провел Свой народ через пустыню, потому что милость Его – навеки;

To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness for ever;

17 п оразил великих царей – потому что милость Его – навеки;

To him that smote great kings, for his loving-kindness for ever,

18 у мертвил могучих царей – потому что милость Его – навеки;

And slew famous kings, for his loving-kindness for ever;

19 С игона, царя аморреев, потому что милость Его – навеки;

Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness for ever,

20 и Ога, царя Башана – потому что милость Его – навеки;

And Og king of Bashan, for his loving-kindness for ever;

21 о тдал их землю в наследие, потому что милость Его – навеки;

And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness for ever,

22 в наследие слуге Своему Израилю, потому что милость Его – навеки;

An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness for ever:

23 Т ого, Кто вспомнил нас в нашем унижении, потому что милость Его – навеки;

Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness for ever;

24 и избавил нас от врагов – потому что милость Его – навеки;

And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness for ever:

25 д ает пищу всему живому, потому что милость Его – навеки.

Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness for ever.

26 С лавьте Бога небес, потому что милость Его – навеки.

Give ye thanks unto the God of the heavens; for his loving-kindness for ever.