1 ( По слав. 139). За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
Deliver me, O Jehovah, from the evil man; Preserve me from the violent man:
2 К оито измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
Who devise mischiefs in their heart; Continually do they gather themselves together for war.
3 И зострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села).
They have sharpened their tongue like a serpent; Adders' poison is under their lips. Selah
4 О пази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.
5 Г орделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села).
The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah
6 Р екох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
7 Г осподи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.
8 Г осподи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села).
Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked; Further not his evil device, lest they exalt themselves. Selah
9 Н ечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
10 Р азпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
Let burning coals fall upon them: Let them be cast into the fire, Into deep pits, whence they shall not rise.
11 З лоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 З ная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
13 Н аистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence.