1 A dão, Sete, Enos,
亚 当 生 塞 特 ; 塞 特 生 以 挪 士 ;
2 Q uenã, Maalalel, Jarede,
以 挪 士 生 该 南 ; 该 南 生 玛 勒 列 ; 玛 勒 列 生 雅 列 ;
3 E noque, Matusalém, Lameque,
雅 列 生 以 诺 ; 以 诺 生 玛 土 撒 拉 ; 玛 土 撒 拉 生 拉 麦 ;
4 N oé, Sem, Cão e Jafé.
拉 麦 生 挪 亚 ; 挪 亚 生 闪 、 含 、 雅 弗 。
5 O s filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
雅 弗 的 儿 子 是 歌 篾 、 玛 各 、 玛 代 、 雅 完 、 土 巴 、 米 设 、 提 拉 。
6 O s filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
歌 篾 的 儿 子 是 亚 实 基 拿 、 低 法 ( 创 十 章 三 节 作 利 法 ) 、 陀 迦 玛 。
7 O s filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
雅 完 的 儿 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 单 ( 有 作 罗 单 的 ) 。
8 O s filhos de Cão: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
含 的 儿 子 是 古 实 、 麦 西 、 弗 、 迦 南 。
9 O s filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
古 实 的 儿 子 是 西 巴 、 哈 腓 拉 、 撒 弗 他 、 拉 玛 、 撒 弗 提 迦 。 拉 玛 的 儿 子 是 示 巴 、 底 但 。
10 C uche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
古 实 生 宁 录 ; 他 为 世 上 英 雄 之 首 。
11 D e Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
麦 西 生 路 低 人 、 亚 拿 米 人 、 利 哈 比 人 、 拿 弗 土 希 人 、
12 o s patrusins, os casluins (dos quais procederam os filisteus) e os caftoreus.
帕 斯 鲁 细 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 托 人 ; 从 迦 斐 托 出 来 的 有 非 利 士 人 。
13 C anaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
迦 南 生 长 子 西 顿 , 又 生 赫
14 e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
和 耶 布 斯 人 、 亚 摩 利 人 、 革 迦 撒 人 、
15 d os heveus, dos arqueus, dos sineus,
希 未 人 、 亚 基 人 、 西 尼 人 、
16 d os arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
亚 瓦 底 人 、 洗 玛 利 人 , 并 哈 马 人 。
17 O s filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
闪 的 儿 子 是 以 拦 、 亚 述 、 亚 法 撒 、 路 德 、 亚 兰 、 乌 斯 、 户 勒 、 基 帖 、 米 设 ( 创 十23 作 玛 施 ) 。
18 A rfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
亚 法 撒 生 沙 拉 ; 沙 拉 生 希 伯 。
19 A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
希 伯 生 了 两 个 儿 子 : 一 个 名 叫 法 勒 ( 就 是 分 的 意 思 ) , 因 为 那 时 人 就 分 地 居 住 ; 法 勒 的 兄 弟 名 叫 约 坍 。
20 J octã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
约 坍 生 亚 摩 答 、 沙 列 、 哈 萨 玛 非 、 耶 拉 、
21 H adorão, Uzal, Diclá,
哈 多 兰 、 乌 萨 、 德 拉 、
22 E bal, Abimael, Sebá,
以 巴 录 、 亚 比 玛 利 、 示 巴 、
23 O fir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
阿 斐 、 哈 腓 拉 、 约 巴 。 这 都 是 约 坍 的 儿 子 。
24 S em, Arfaxade, Selá;
闪 生 亚 法 撒 ; 亚 法 撒 生 沙 拉 ;
25 E ber, Pelegue, Reú;
沙 拉 生 希 伯 ; 希 伯 生 法 勒 ; 法 勒 生 拉 吴 ;
26 S erugue, Naor, Tera;
拉 吴 生 西 鹿 ; 西 鹿 生 拿 鹤 ; 拿 鹤 生 他 拉 ;
27 A brão, que é Abraão.
他 拉 生 亚 伯 兰 , 亚 伯 兰 就 是 亚 伯 拉 罕 。
28 O s filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
亚 伯 拉 罕 的 儿 子 是 以 撒 、 以 实 玛 利 。
29 E stas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
以 实 玛 利 的 儿 子 记 在 下 面 : 以 实 玛 利 的 长 子 是 尼 拜 约 , 其 次 是 基 达 、 押 德 别 、 米 比 衫 、
30 M isma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
米 施 玛 、 度 玛 、 玛 撒 、 哈 达 、 提 玛 、
31 J etur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 玛 。 这 都 是 以 实 玛 利 的 儿 子 。
32 Q uanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu ã luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sebá e Dedã.
亚 伯 拉 罕 的 妾 基 土 拉 所 生 的 儿 子 , 就 是 心 兰 、 约 珊 、 米 但 、 米 甸 、 伊 施 巴 、 书 亚 。 约 珊 的 儿 子 是 示 巴 、 底 但 。
33 O s filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
米 甸 的 儿 子 是 以 法 、 以 弗 、 哈 诺 、 亚 比 大 、 以 勒 大 。 这 都 是 基 土 拉 的 子 孙 。
34 A braão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
亚 伯 拉 罕 生 以 撒 ; 以 撒 的 儿 子 是 以 扫 和 以 色 列 。
35 O s filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
以 扫 的 儿 子 是 以 利 法 、 流 珥 、 耶 乌 施 、 雅 兰 、 可 拉 。
36 O s filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
以 利 法 的 儿 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 纳 斯 、 亭 纳 、 亚 玛 力 。
37 O s filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
流 珥 的 儿 子 是 拿 哈 、 谢 拉 、 沙 玛 、 米 撒 。
38 O s filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
西 珥 的 儿 子 是 罗 坍 、 朔 巴 、 祭 便 、 亚 拿 、 底 顺 、 以 察 、 底 珊 。
39 O s filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
罗 坍 的 儿 子 是 何 利 、 荷 幔 ; 罗 坍 的 妹 子 是 亭 纳 。
40 O s filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
朔 巴 的 儿 子 是 亚 勒 文 、 玛 拿 辖 、 以 巴 录 、 示 非 、 阿 南 。 祭 便 的 儿 子 是 亚 雅 、 亚 拿 。
41 A nás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
亚 拿 的 儿 子 是 底 顺 。 底 顺 的 儿 子 是 哈 默 兰 、 伊 是 班 、 益 兰 、 基 兰 。
42 O s filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
以 察 的 儿 子 是 辟 罕 、 撒 番 、 亚 干 。 底 珊 的 儿 子 是 乌 斯 、 亚 兰 。
43 E stes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
以 色 列 人 未 有 君 王 治 理 之 先 , 在 以 东 地 作 王 的 记 在 下 面 : 有 比 珥 的 儿 子 比 拉 , 他 的 京 城 名 叫 亭 哈 巴 。
44 M orreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
比 拉 死 了 , 波 斯 拉 人 谢 拉 的 儿 子 约 巴 接 续 他 作 王 。
45 M orreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
约 巴 死 了 , 提 幔 地 的 人 户 珊 接 续 他 作 王 。
46 M orreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
户 珊 死 了 , 比 达 的 儿 子 哈 达 接 续 他 作 王 。 这 哈 达 就 是 在 摩 押 地 杀 败 米 甸 人 的 , 他 的 京 城 名 叫 亚 未 得 。
47 M orreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
哈 达 死 了 , 玛 士 利 加 人 桑 拉 接 续 他 作 王 。
48 M orreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
桑 拉 死 了 , 大 河 边 的 利 河 伯 人 扫 罗 接 续 他 作 王 。
49 M orreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
扫 罗 死 了 , 亚 革 波 的 儿 子 巴 勒 哈 南 接 续 他 作 王 。
50 M orreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
巴 勒 哈 南 死 了 , 哈 达 接 续 他 作 王 。 他 的 京 城 名 叫 巴 伊 , 他 的 妻 子 名 叫 米 希 他 别 , 是 米 萨 合 的 孙 女 , 玛 特 列 的 女 儿 。
51 E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
哈 达 死 了 , 以 东 人 的 族 长 有 亭 纳 族 长 、 亚 勒 瓦 族 长 、 耶 帖 族 长 、
52 o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
亚 何 利 巴 玛 族 长 、 以 拉 族 长 、 比 嫩 族 长 、
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
基 纳 斯 族 长 、 提 幔 族 长 、 米 比 萨 族 长 、
54 o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.
玛 基 叠 族 长 、 以 兰 族 长 。 这 都 是 以 东 人 的 族 长 。