1 O Senhor reina; está vestido de majestade. O Senhor se revestiu, cingiu-se de fortaleza; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
耶 和 华 作 王 ! 他 以 威 严 为 衣 穿 上 ; 耶 和 华 以 能 力 为 衣 , 以 能 力 束 腰 , 世 界 就 坚 定 , 不 得 动 摇 。
2 O teu trono está firme desde a antigüidade; desde a eternidade tu existes.
你 的 宝 座 从 太 初 立 定 ; 你 从 亘 古 就 有 。
3 O s rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
耶 和 华 啊 , 大 水 扬 起 , 大 水 发 声 , 波 浪 澎 湃 。
4 M ais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
耶 和 华 在 高 处 大 有 能 力 , 胜 过 诸 水 的 响 声 , 洋 海 的 大 浪 。
5 M ui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém ã tua casa, Senhor, para sempre.
耶 和 华 啊 , 你 的 法 度 最 的 确 ; 你 的 殿 永 称 为 圣 , 是 合 宜 的 。